Origins Available: English, Scottish
Anglo-Saxon name Whade comes from when its first bearer worked as a watchman. Whade is an occupational surname, which belongs to the category of hereditary surnames. Occupational surnames were derived from the primary activity of the bearer. In the Middle Ages, people did not generally live off of the fruits of their labor in a particular job. Rather, they performed a specialized task, as well as farming, for subsistence. Other occupational names were derived from an object associated with a particular activity. This surname comes from the Anglo-Norman-French word waite, which means watch. Waits or Waites were British town pipers. Up until 1835, every British town and city of note had a band of Waites and more often than not, they played and instrument called the Wait-pipe.
Early Origins of the Whade family
Cornwall where they were Lords of the manor of Arwennick, and held a family seat from very ancient times some say well before the Norman Conquest in 1066.
Early History of the Whade family
This web page shows only a small excerpt of our Whade research.
Another 121 words (9 lines of text) covering the years 1611, 1699 and 1688 are included under the topic Early Whade History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Whade Spelling Variations
Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Whade include Waite, Wait, Wayte, Waits, Waight and others.
Early Notables of the Whade family (pre 1700)
Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Whade Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Whade family to Ireland
Some of the Whade family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 37 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Whade family to the New World and Oceana
Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Whade or a variant listed above: John Waite, who settled in Boston Massachusetts in 1630; another John Waite settled in New York with his wife and six children in 1775; Daniel Waite settled in West New Jersey in 1664.
The Whade Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Pro aris et focis
Motto Translation: For our altars and our home.
Whade Family Crest Products