Hundreds of years ago, the Gaelic name used by the Ronayne family in Ireland
was O Ronain, which means descendant of Ronan. The popular personal name
Ronan may derive from the word ron, which means a seal.
Early Origins of the Ronayne family
The surname Ronayne was first found in County Cork
(Irish: Corcaigh) the ancient Kingdom of Deis Muin (Desmond), located on the southwest coast of Ireland
in the province of Munster
, where they held a family seat
from very ancient times. John Ronayne is recorded in the County of Cork in the year 1139. The name is from the old Gaelic O'Roynian and they were apparently an old Munster
family until the Anglo/ Norman invasion
of 1172, when their lands were forfeited and the family dispersed.
Early History of the Ronayne family
This web page shows only a small excerpt of our Ronayne research.Another 157 words (11 lines of text) covering the years 1139 and 1684 are included under the topic Early Ronayne History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Ronayne Spelling Variations
The recording of names in Ireland
during the Middle Ages was an inconsistent endeavor at best. Since the general population did not know how to read or write, they could only specify how their names should be recorded orally. Research into the name Ronayne revealed spelling variations
, including Ronane, Ronayne, O'Ronayne, O'Ronan, Roonane, O'Roonane, Roonan, O'Roonan and many more.
Early Notables of the Ronayne family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Ronayne Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Ronayne family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name were:
Ronayne Settlers in Canada in the 19th Century
- Patrick Ronayne, who arrived in Nova Scotia in 1831
- Mr. Maurice Ronayne, aged 25 who emigrated to Canada, arriving at the Grosse Isle Quarantine Station in Quebec aboard the ship "Euclid" departing from the port of Glasgow, Scotland but died on Grosse Isle in August 1847 CITATION[CLOSE]
Charbonneau, André, and Doris Drolet-Dubé. A Register of Deceased Persons at Sea and on Grosse Île in 1847. The Minister of Canadian Heritage, 1997. ISBN: 0-660-198/1-1997E (p. 53)
Ronayne Settlers in Australia in the 19th Century
- Richard Ronayne, English convict from London, who was transported aboard the "Anson" on September 23, 1843, settling in Van Diemen's Land, Australia CITATION[CLOSE]
State Library of Queensland. (Retrieved 2015, January 8) Anson voyage to Van Diemen's Land, Australia in 1843 with 499 passengers. Retrieved from http://www.convictrecords.com.au/ships/anson/1843
Contemporary Notables of the name Ronayne (post 1700)
- Chris Ronayne (b. 1968), the American President of University Circle Inc
- Shamus Ronayne (b. 1975), Irish professional footballer
- Joseph Philip Ronayne (1822-1876), Irish civil engineer
- James Ronayne, Irish sportsperson
Historic Events for the Ronayne family
- Mr. John Ronayne (1894-1917), Canadian resident from Halifax, Nova Scotia, Canada who died in the explosion CITATION[CLOSE]
Halifax Explosion Book of Remembrance | Maritime Museum of the Atlantic. (Retrieved 2014, June 23) . Retrieved from https://maritimemuseum.novascotia.ca/what-see-do/halifax-explosion/halifax-explosion-book-remembrance
The Ronayne Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Ipse fecit nos
Motto Translation: For he is our maker.