Normans brought with them when they conquered England in 1066. The name Gynney came from the personal name John. The feminine name Jenny was initially a masculine form and modification of the personal name Jenin.The Norman name Gynney descended from Guisnes near Calais in Normandy. The family name Gynney was brought to England after the Norman Conquest, when William the Conqueror gave his friends and relatives most of the land formerly owned by Anglo-Saxon aristocrats.
Early Origins of the Gynney family
Suffolk where they held a family seat as Lords of the Manor of Bredfield in that shire where they were granted land by Duke William for their assistance at the Battle of Hastings in 1066 A.D. Conjecturally, they are descended from Peter who held his lands from Hervey de Bourges, tenant in chief. The village was rated in the Domesday Book Survey as a village, a Church and 3 oxen or teamlands. There is also a moated site which was known as Bradfield Castle, although the village is Bredfield. The name Jenney was descended from Guisnes near Calais in Normandy. CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.
Early History of the Gynney family
Another 185 words (13 lines of text) covering the years 1563, 1330, 1460, 1477, 1623, 1636 and 1644 are included under the topic Early Gynney History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Gynney Spelling Variations
hundred years that the English language has been standardized. For that reason, Anglo-Norman surnames like Gynney are characterized by many spelling variations. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. As the English language changed and incorporated elements of other European languages such as Norman French and Latin, even literate people regularly changed the spelling of their names. The variations of the name Gynney include Jenney, Jennie, Jenny, Genny, Gennie, Gynney and others.
Early Notables of the Gynney family (pre 1700)
Another 31 words (2 lines of text) are included under the topic Early Gynney Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Gynney family to the New World and Oceana
Faced with the chaos present in England at that time, many English families looked towards the open frontiers of the New World with its opportunities to escape oppression and starvation. People migrated to North America, as well as Australia and Ireland in droves, paying exorbitant rates for passages in cramped, unsafe ships. Many of the settlers did not make the long passage alive, but those who did see the shores of North America were welcomed with great opportunity. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Gynney, or a variant listed above: John Jenney, his wife Sarah, their daughter Abigail, and son Samuel Jenney, who arrived in Plymouth, Massachusetts in 1623, aboard the "Little James".
The Gynney Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Deus Mihi Providebit
Motto Translation: God will provide for me.
Gynney Family Crest Products