The Crokarde family comes from the ancient Scottish Dalriadan clans of the mountainous west coast of Scotland
. The name Crokarde is derived from the Gaelic personal name Mac Riociard,
which means son of Richard.
The Gaelic name is derived from the Germanic words, ric
which mean power,
Patronyms belong to the category of surnames known as hereditary surnames
, and were generally adopted by the son of the bearer of the personal name
. In other cases, they were taken from notable religious and secular figures. Members of this family settled in Lanarkshire
, since before the Norman invasion
Early Origins of the Crokarde family
The surname Crokarde was first found in Lanarkshire
(Gaelic: Siorrachd Lannraig) a former county in the central Strathclyde region of Scotland
, now divided into the Council Areas of North Lanarkshire
, South Lanarkshire, and the City of Glasgow.
Some of the first records include: Huwe Croket of Kameslank (Cambuslang) and William Croketa of Kylbride, Lanarkshire who rendered homage to King Edward I in 1296. "Andrew Crokat was one of the chaplains of Sir James Douglas of Dalkeith and Morton in 1384 and in 1390 one of his executors. Walter Crokat was tenant of Brwnty, 1457, and Thomas Crokkat tenant of Girnal Mill of Kincreach, 1483. " CITATION[CLOSE]
Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)
In England, early records were found in Southamptonshire and Dorset: "William de Cruket, Southamptonshire, 20 Edward I: Placita de Quo Warranto, temp. Edward I-III; Avicia de Cruket, Dorset, Henry III-Edward I: Testa de Nevill, sive Liber Feodorum, temp. Henry III-Edward I.; and Thomas de Cruket, Dorset, ibid." CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
The family of famed David "Davy" Crockett (1786-1836), American folk hero, frontiersman, soldier, and politician hailed from Ireland.
Early History of the Crokarde family
This web page shows only a small excerpt of our Crokarde research.Another 150 words (11 lines of text) covering the years 1588, 1929, 1903, 1694 and 1715 are included under the topic Early Crokarde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Crokarde Spelling Variations
Translation in medieval times was an undeveloped science and was often carried out without due care. For this reason, many early Scottish names appeared radically altered when written in English. The spelling variations
of Crokarde include Crockatt, Crocket, Crockett and others.
Early Notables of the Crokarde family (pre 1700)
Another 25 words (2 lines of text) are included under the topic Early Crokarde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Crokarde family to Ireland
Some of the Crokarde family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 255 words (18 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Crokarde family to the New World and Oceana
The hardy Scots who made the crossing settled all along the east coast of North America and in the great west that was just then opening up. At the time of the American War of Independence
, many United Empire Loyalists moved north from the American colonies to Canada. Scottish national heritage became better known in North America in the 20th century through highland games and other patriotic events. An examination of immigration records and passenger ship lists revealed that people bearing the name Crokarde arrived in North America very early: Henry Crocket who settled in Maryland in 1775; James and John Crocket settled in Saint John Island in 1775; John Crocket settled in South Carolina in 1716.
The Crokarde Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Tak tent
Motto Translation: Take heed.