Welsh name Willyne is a patronymic surname derived from the personal name William, which is in turn derived from the Old German names Willihelm and Willelm (the Norman French version was Guillaume). Following the Norman Conquest of 1066, William became the most popular personal name in Britain for a time.
Early Origins of the Willyne family
Breconshire and Monmouthshire on the English/ Welsh border, where they are traditionally believed to be descended from Brychan Brecheiniog who was Lord of Brecknock at the time of King Arthur of the Round Table. The mediaeval seat of the ancestors of the Willyne family was at Llangibby Castle in County Monmouth. More recently, the family is descended through Rhys Goch, the red haired Lord Ystradyw from Caradog Vreichvras. One of the first records of the name was listed as Robertus filius Willelmi CITATION[CLOSE]
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X) which was listed in the Domesday Book. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8) Other early records include Richard Williams who was listed in the Hundredorum Rolls of 1279 and John Wylyam who was listed in the Subsidy Rolls of Sussex in 1296.
Early History of the Willyne family
Another 267 words (19 lines of text) covering the years 1500, 1846, 1739, 1604, 1683, 1636, 1635, 1666, 1660, 1661, 1641, 1656, 1679, 1623, 1692, 1668, 1696, 1689, 1696, 1688, 1696, 1621, 1712, 1675, 1679 and are included under the topic Early Willyne History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Willyne Spelling Variations
Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Willyne have included Williams, Quilliams, Guilliam, Guilliams and others.
Early Notables of the Willyne family (pre 1700)
Baronet (c. 1635-1666), a Welsh politician who sat in the House of Commons from 1660 to 1661; John Williams, Archbishop of York...
Another 90 words (6 lines of text) are included under the topic Early Willyne Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Willyne family to Ireland
Some of the Willyne family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 161 words (12 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Willyne family to the New World and Oceana
North America in the 1800s and 1900s saw the arrival of many Welsh people hoping to share in the wealth of land, work, and freedom that they felt North America held. Those who made the journey often attained those expectations, but only through an enormous amount of hard work, perseverance, and often a bout of good luck. These immigrants helped contribute to the growth of industry, commerce, and culture of both Canada and the United States. Discovered in the immigration and passenger lists were a number of people bearing the name Willyne: David Williams and Elizabeth Williams, who both settled in Virginia in 1623; as did Edward Williams in 1624; Richard Williams, who came to Maine in 1630.
The Willyne Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Ensuivant la verite
Motto Translation: By following the truth.
Willyne Family Crest Products