Welsh name Wilams is a patronymic surname derived from the personal name William, which is in turn derived from the Old German names Willihelm and Willelm (the Norman French version was Guillaume). Following the Norman Conquest of 1066, William became the most popular personal name in Britain for a time.
Early Origins of the Wilams family
Breconshire and Monmouthshire on the English/ Welsh border, where they are traditionally believed to be descended from Brychan Brecheiniog who was Lord of Brecknock at the time of King Arthur of the Round Table. The mediaeval seat of the ancestors of the Wilams family was at Llangibby Castle in County Monmouth. More recently, the family is descended through Rhys Goch, the red haired Lord Ystradyw from Caradog Vreichvras. One of the first records of the name was listed as Robertus filius Willelmi CITATION[CLOSE]
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X) which was listed in the Domesday Book. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8) Other early records include Richard Williams who was listed in the Hundredorum Rolls of 1279 and John Wylyam who was listed in the Subsidy Rolls of Sussex in 1296.
Early History of the Wilams family
Another 267 words (19 lines of text) covering the years 1500, 1846, 1739, 1604, 1683, 1636, 1635, 1666, 1660, 1661, 1641, 1656, 1679, 1623, 1692, 1668, 1696, 1689, 1696, 1688, 1696, 1621, 1712, 1675, 1679 and are included under the topic Early Wilams History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Wilams Spelling Variations
Welsh surnames, they have a great many spelling variations. Variations of Welsh names began almost immediately after their acceptance within Welsh society. In the Middle Ages, it was up to priests and the few other people that recorded names in official documents to decide how to spell the names that they heard. Variations that occurred because of improper recording increased dramatically as the names were later transliterated into English. The Brythonic Celtic language of Wales, known by natives as Cymraeg, featured many highly inflected sounds that could not be properly captured by the English language. Spelling variations were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations were all indicated by the particular variation of one's name. The spelling variations of the name Wilams have included Williams, Quilliams, Guilliam, Guilliams and others.
Early Notables of the Wilams family (pre 1700)
Baronet (c. 1635-1666), a Welsh politician who sat in the House of Commons from 1660 to 1661; John Williams, Archbishop of York...
Another 90 words (6 lines of text) are included under the topic Early Wilams Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Wilams family to Ireland
Some of the Wilams family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 161 words (12 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Wilams family to the New World and Oceana
The Welsh began to emigrate to North America in the late 1800s and early 1900s in search of land, work, and freedom. Those that arrived helped shape the industry, commerce, and the cultural heritage of both Canada and the United States. The records regarding immigration and passenger show a number of people bearing the name Wilams: David Williams and Elizabeth Williams, who both settled in Virginia in 1623; as did Edward Williams in 1624; Richard Williams, who came to Maine in 1630.
The Wilams Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Ensuivant la verite
Motto Translation: By following the truth.
Wilams Family Crest Products