The Anglo- Norman Conquest
lead by Strongbow
introduced the first non-Gaelic elements into Irish nomenclature. These Anglo- Normans
brought some traditions to Ireland
that were not readily found within Gaelic system of hereditary surnames
. One of the best examples of this is the local
surnames, such as Rotchferd, were taken from the name of a place or a geographical feature where the person lived, held land, or was born. These surnames were very common in England
, but were almost non-existent within Ireland
previous to the conquest. The earliest surnames of this type came from Normandy
, but as the Normans
moved, they often created names in reference to where they actually resided. Therefore, some settlers eventually took names from Irish places. Originally, these place names were prefixed by de, which means from in French. This type of prefix was eventually either made a part of the surname, if the place name began with a vowel, or was eliminated entirely. The Rotchferd family originally lived in either of the settlements called Rochford in the English counties of Essex
. The surname Rotchferd belongs to the large category of Anglo-Norman habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads. The Rotchferd family of County Cork
was originally surnamed de Ridlesford. Their name became Rotchferd through a mistranslation of the Gaelic form of the name.
Early Origins of the Rotchferd family
The surname Rotchferd was first found in counties Meath and Kilkenny
(Irish: Cill Chainnigh), the former Kingdom of Osraige (Ossory), located in Southeastern Ireland
in the province of Leinster
, where they had been granted lands by Strongbow
, Earl of Pembroke, during the Anglo- Norman invasion
in 1172. "The Irish family settled in that country at, or soon after, the Anglo- Norman invasion
. Their name was Latinized De Rupe Forti, 'of the strong rock,' which is doubtless its true meaning." CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
Early History of the Rotchferd family
This web page shows only a small excerpt of our Rotchferd research.Another 189 words (14 lines of text) covering the years 1224, 1652, 1727 and 1690 are included under the topic Early Rotchferd History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Rotchferd Spelling Variations
Church officials and medieval scribes often spelled early surnames as they sounded. This practice often resulted in many spelling variations
of even a single name. Early versions of the name Rotchferd included: Rockford, Rockfort, Rochfort, Rochefort, Roakfort, Roakford, Rochford, Rocheford, Roachford, Roachfort, Rockfurd, Rockfurt, Ruckford, Ruckfort, Rucford and many more.
Early Notables of the Rotchferd family (pre 1700)
Another 49 words (4 lines of text) are included under the topic Early Rotchferd Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Rotchferd family to the New World and Oceana
went through one of the most devastating periods in its history with the arrival of the Great Potato Famine
of the 1840s. Many also lost their lives from typhus, fever and dysentery. And poverty was the general rule as tenant
farmers were often evicted because they could not pay the high rents. Emigration to North America gave hundreds of families a chance at a life where work, freedom, and land ownership were all possible. For those who made the long journey, it meant hope and survival. The Irish emigration to British North America and the United States opened up the gates of industry, commerce, education and the arts. Early immigration and passenger lists have shown many Irish people bearing the name Rotchferd: Denis Rochford, his wife Mary and two children, who settled in Pennsylvania in 1682; and Peter Rockford, who settled in Philadelphia in 1875.
The Rotchferd Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Candor dat viribus alas
Motto Translation: Truth gives wings to strength.