The Anglo-
Norman Conquest of
Ireland lead by
Strongbow introduced the first non-Gaelic elements into Irish nomenclature. These Anglo-
Normans brought some traditions to
Ireland that were not readily found within Gaelic system of
hereditary surnames. One of the best examples of this is the
local surname.
Local surnames, such as Rochfard, were taken from the name of a place or a geographical feature where the person lived, held land, or was born. These surnames were very common in
England, but were almost non-existent within
Ireland previous to the conquest. The earliest surnames of this type came from
Normandy, but as the
Normans moved, they often created names in reference to where they actually resided. Therefore, some settlers eventually took names from Irish places. Originally, these place names were prefixed by de, which means from in French. This type of prefix was eventually either made a part of the surname, if the place name began with a vowel, or was eliminated entirely. The Rochfard family originally lived in either of the settlements called Rochford in the English counties of
Essex and
Worcestershire. The surname Rochfard belongs to the large category of Anglo-Norman habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads. The Rochfard family of
County Cork was originally surnamed de Ridlesford. Their name became Rochfard through a mistranslation of the Gaelic form of the name.
Early Origins of the Rochfard family
The surname Rochfard was first found in counties Meath and
Kilkenny (Irish: Cill Chainnigh), the former Kingdom of Osraige (Ossory), located in Southeastern
Ireland in the province of
Leinster, where they had been granted lands by
Strongbow, Earl of Pembroke, during the Anglo-
Norman invasion of
Ireland in 1172. "The Irish family settled in that country at, or soon after, the Anglo-
Norman invasion. Their name was Latinized De Rupe Forti, 'of the strong rock,' which is doubtless its true meaning."
[1]CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
Early History of the Rochfard family
This web page shows only a small excerpt of our Rochfard research.
Another 189 words (14 lines of text) covering the years 1224, 1652, 1727 and 1690 are included under the topic Early Rochfard History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Rochfard Spelling Variations
Medieval scribes and church officials often spelled the name Rochfard as it sounded to them. As a result, the name Rochfard, over the ages, has attained many
spelling variations including Rockford, Rockfort, Rochfort, Rochefort, Roakfort, Roakford, Rochford, Rocheford, Roachford, Roachfort, Rockfurd, Rockfurt, Ruckford, Ruckfort, Rucford and many more.
Early Notables of the Rochfard family (pre 1700)
Another 49 words (4 lines of text) are included under the topic Early Rochfard Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Rochfard family to the New World and Oceana
Ireland experienced a dramatic decrease in its population during the 19th century. This was in a great measure, a response to England's imperialistic policies. Hunger and disease took the lives of many Irish people and many more chose to leave their homeland to escape the horrific conditions. North America with its promise of work, freedom, and land was an extremely popular destination for
Irish families. For those families that survived the journey, all three of these things were often attained through much hard work and perseverance. Research into early immigration and passenger lists revealed many immigrants bearing the name Rochfard: Denis Rochford, his wife Mary and two children, who settled in Pennsylvania in 1682; and Peter Rockford, who settled in Philadelphia in 1875.
The Rochfard Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Candor dat viribus alas
Motto Translation: Truth gives wings to strength.