When the ancestors of the Riching family emigrated to England
following the Norman Conquest
in 1066 they brought their family name with them. They lived in Hampshire
. Their name, however, is a reference to Riche,
, France, the family's place of residence prior to the Norman Conquest
in 1066. Another equally valid derivation of the name suggests that it is patronymic
, which means it was adapted from the first name of the original bearer's father. According to this version it comes from the Norman personal name Richard.
Riching is a classic example of an English polygenetic surname,
which is a surname that was developed in a number of different locations and adopted by various families independently.
Early Origins of the Riching family
The surname Riching was first found in Hampshire
where the first on record include Edmund Rich, Saint Edmund (1175-1240) English churchman, who became Archbishop of Canterbury; and Thomas filius
Ricun, who was in the Rotuli Hundredorum
in Huntingdonshire in 1274.
Early History of the Riching family
This web page shows only a small excerpt of our Riching research.Another 219 words (16 lines of text) covering the years 1547, 1496, 1567, 1540, 1620, 1594, 1675, 1640, 1587, 1658, 1611, 1659, 1660, 1619, 1673, 1625, 1678, 1601, 1667, 1660, 1648, 1699, 1689, 1699, 1692, 1699, 1657 and 1714 are included under the topic Early Riching History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Riching Spelling Variations
The English language only became standardized in the last few centuries. For that reason, spelling variations
are common among many Anglo-Norman names. The shape of the English language was frequently changed with the introduction of elements of Norman French, Latin, and other European languages; even the spelling of literate people's names were subsequently modified. Riching has been recorded under many different variations, including Rich, Riche, Richin, Riching, Richins, Richings and others.
Early Notables of the Riching family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Richard Rich (circa 1496-1567), 1st Baron
Rich, Lord Chancellor of England
during the reign of King Edward VI; Barnabe Rich (1540-1620), English author and soldier; Sir Edwin Rich (c.
1594-1675), an English lawyer and politician who sat in the House of Commons in... Another 114 words (8 lines of text) are included under the topic Early Riching Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Riching family to Ireland
Some of the Riching family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 43 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Riching family to the New World and Oceana
To escape the uncertainty of the political and religious uncertainty found in England
, many English families boarded ships at great expense to sail for the colonies held by Britain. The passages were expensive, though, and the boats were unsafe, overcrowded, and ridden with disease. Those who were hardy and lucky enough to make the passage intact were rewarded with land, opportunity, and social environment less prone to religious and political persecution. Many of these families went on to be important contributors to the young nations of Canada and the United States where they settled. Richings were some of the first of the immigrants to arrive in North America: Jo Richings, who arrived in Virginia in 1658; Edward and Elizabeth Rich, who arrived in Virginia in 1663; Miles, Joseph, and Abraham Rich who also came to Virginia in 1663.
The Riching Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Garde la foy
Motto Translation: Keep the faith.