The origins of the Welsh
name Rease go back to those ancient Celts
known as the Britons
that once occupied the hills and Moors
. This old Welsh
surname is from the Welsh personal name
Rhys, which also took the forms Rice and Rees. This name was originally derived from the Old Welsh
forename Ris, which means ardour.
Early Origins of the Rease family
The surname Rease was first found in Carmarthenshire
(Welsh: Sir Gaerfyrddin), located in Southwest Wales
, one of thirteen historic counties and presently one of the principal area in Wales
. Sir Elidir Dhu who flourished temp.
Richard I., was the direct descendant of the family of Rees of Killymaenllwyd, county Carmarthen. CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
"In 1115, Grufydd ab Rhys, Prince of South Wales, took sanctuary in the church of Aberdaron, from the treachery of Grufydd ab Cynan, sovereign of North Wales, who intended to deliver him into the hands of the English monarch, Henry I. The young prince escaped with his partisans by night, and set forward on his journey to the deep forest of Strath Towy, in South Wales, where, having collected the adherents of his family, he commenced hostilities against the Norman and Flemish settlers. " CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of Wales. Institute of Historical Research, 1849, Print.
Early History of the Rease family
This web page shows only a small excerpt of our Rease research.Another 248 words (18 lines of text) covering the years 161 and 1615 are included under the topic Early Rease History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Rease Spelling Variations
Although there are not an extremely large number Welsh
surnames, there are an inordinately large number of spelling variations
of those surnames. This variety of spellings began almost immediately after the acceptance of surnames within Welsh
society. As time progressed, these old Brythonic names were eventually were recorded in English. This process was problematic in that many of the highly inflected sounds of the native language of Wales
could not be properly captured in English. Some families, however, did decide to modify their own names to indicate a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even a patriotic affiliation. The name Rease has seen various spelling variations: Rees, Reece, Rhys, Ap Rhys and others.
Early Notables of the Rease family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Rease Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Rease family to Ireland
Some of the Rease family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 125 words (9 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Rease family to the New World and Oceana
In the late 19th and early 20th centuries, many people from Wales
joined the general migration to North America in search of land, work, and freedom. These immigrants greatly contributed to the rapid development of the new nations of Canada and the United States. They also added a rich and lasting cultural heritage to their newly adopted societies. Investigation of immigration and passenger lists has revealed a number of people bearing the name Rease:
Rease Settlers in United States in the 19th Century
- Mrs. Rease, who arrived in San Francisco, California in 1850 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
The Rease Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Spes melioris aevi
Motto Translation: The hope of a better age.