The name Phitton is part of the ancient legacy of the Anglo-Saxon
tribes of Britain. It is a product of when the family lived in Fitton, in Cambridgeshire
. The place-name shows the mark of the Danish influence on England
before the Middle Ages. Fitton is derived from the Old Norse word fit,
which means field, and the Old English word tun,
for farm or fort. It literally means "fort among the fields," and was probably the site of a Danish army camp sometime in the 9th to 10th centuries.
Early Origins of the Phitton family
The surname Phitton was first found in Cheshire
where they acquired the estates of Bolyn on the Welsh
border about the year 1100 soon after the Norman Conquest
in 1066 A.D. Conjecturally this family may have been descended from the Ancient Britons
, or Welsh
Rufford, Lancashire was an early homestead of the family. "A moiety of this manor appears to have been granted in the reign of Henry I., by Richard Bussel, the second Baron of Penwortham, to Richard Fitun or Fitton. John Fitton, his great-grandson, was also lord of half of Rufford; and the grandson of the latter, by a charter without date, gave the moiety of the town to his daughter Matilda, or Maud. This Matilda married Sir William Hesketh; and by the marriage of Sir William's grandson with the heiress of Edmund Fitton, lord of half Rufford, he became sole lord of the manor, which has since been vested in his descendants. " CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Early History of the Phitton family
This web page shows only a small excerpt of our Phitton research.Another 279 words (20 lines of text) covering the years 1370, 1643, 1643, 1572, 1619, 1603, 1643, 1548, 1527, 1579, 1548, 1606, 1630, 1698, 1687 and 1690 are included under the topic Early Phitton History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Phitton Spelling Variations
The first dictionaries that appeared in the last few hundred
years did much to standardize the English language. Before that time, spelling variations
in names were a common occurrence. The language was changing, incorporating pieces of other languages, and the spelling of names changed with it. Phitton has been spelled many different ways, including Fitton, Fiton, Fytton, Fyton and others.
Early Notables of the Phitton family (pre 1700)
Distinguished members of the family include Sir Edward Fitton, 1st Baronet
(1572-1619); and Sir Edward Fitton (1603-1643), 2nd Baronet
, of Gawsworth Hall Cheshire
, who died without issue. He... Another 27 words (2 lines of text) are included under the topic Early Phitton Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Phitton family to Ireland
Some of the Phitton family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 161 words (12 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Phitton family to the New World and Oceana
Thousands of English families in this era began to emigrate the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. Although the passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe, those who made the voyage safely were rewarded with opportunities unavailable to them in their homeland. Research into passenger and immigration lists has revealed some of the very first Phittons to arrive in North America: William Fitton who settled in Barbados in 1683; Edmund, John, and R.G.M. Fitton settled in Pennsylvania between 1844 and 1873; Isaac and William Fitton settled in Baltimore, Maryland in 1823..
The Phitton Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Vae duplici cordi
Motto Translation: Woe to the deceitful heart