Home

Digital Products

Prints

Apparel

Home & Barware

Gifts


Customer Service



Pellon History, Family Crest & Coats of Arms



The Anglo-Saxon name Pellon comes from when the family resided in the region of Pelham. Pellon is a topographic surname, which was given to a person who resided near a physical feature such as a hill, stream, church, or type of tree. Habitation names form the other broad category of surnames that were derived from place-names. They were derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads. Other local names are derived from the names of houses, manors, estates, regions, and entire counties.

Early Origins of the Pellon family


The surname Pellon was first found in Hertfordshire at either Brent Pelham, Furneux Pelham or Stocking Pelham. Today they form the civil parish of Brent Pelham and Meesden. They date back to the Domesday Book of 1086 where they were listed as Peleham. [1]CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)

The place name literally means "homestead of a man called Peola." [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
Barndepelham was listed in 1230; Stokenepelham in 1235 and Pelham Furnelle in 1240. The prefixes literally mean "burnt, destroyed by fire" for the Old English word "baerned" and "made of logs" for the Old English word "stoccen." [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
The latter was from the de Fornellis family who lived there in the 13th century. Pelham's Lands or Pelhams Land is in the union of Boston, wapentake of Kirton, near the town of Boston, Lincolnshire. [3]CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.

More early records of the family were found in the parish of Laughton in Sussex. "This parish, which is situated on the road from Lewes to Hastings, has been for ages the property of the Pelham family, earls of Chichester, whose ancient manorial mansion of Laughton Place, erected in 1534, is still remaining." [3]CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.


Early History of the Pellon family


This web page shows only a small excerpt of our Pellon research.
Another 191 words (14 lines of text) covering the years 1065, 1556, 1540, 1624, 1597, 1654, 1650, 1653, 1712, 1694, 1754, 1743, 1693, 1768, 1695, 1751, 1721, 1805, 1748, 1806, 1695, 1751 and 1756 are included under the topic Early Pellon History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Pellon Spelling Variations


The English language only became standardized in the last few centuries; therefore, spelling variations are common among early Anglo-Saxon names. As the form of the English language changed, even the spelling of literate people's names evolved. Pellon has been recorded under many different variations, including Pelham, Pellam and others.

Early Notables of the Pellon family (pre 1700)


Notables of the family at this time include Sir Thomas Pelham, 1st Baronet (c.1540–1624), Member of Parliament for Lewes, Surrey, and Sussex; Sir Thomas Pelham, 2nd Baronet (1597–c.1654), Member of Parliament for East Grinstead and Sussex; Sir Peregrine Pelham (died 1650), an English Member of Parliament and one of the regicides...
Another 127 words (9 lines of text) are included under the topic Early Pellon Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Pellon family to the New World and Oceana


For many English families, the political and religious disarray that shrouded England made the far away New World an attractive prospect. On cramped disease-ridden ships, thousands migrated to those British colonies that would eventually become Canada and the United States. Those hardy settlers that survived the journey often went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Pellon or a variant listed above:

Pellon Settlers in United States in the 19th Century

  • Concepcion Pellon, who landed in Puerto Rico in 1820 [4]CITATION[CLOSE]
    Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
  • T Pellon, aged 29, who arrived in New Orleans, La in 1829 [4]CITATION[CLOSE]
    Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)

Pellon Settlers in New Zealand in the 19th Century

  • Miss Mary A. Pellon, (b. 1839), aged 36, Cornish servant departing on 24th July 1875 aboard the ship "Himalaya" arriving in Lyttelton, Canterbury, New Zealand on 17th November 1875 [5]CITATION[CLOSE]
    Cornwall Online Parish Clerks. (Retrieved 2018, April 30). Emigrants to Lyttelton 1858-84 [PDF]. Retrieved from http://www.opc-cornwall.org/Resc/pdfs/new_zealand_assisted.pdf

The Pellon Motto


The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Vincit amore patria
Motto Translation: My beloved country will conquer.


Pellon Family Crest Products



See Also



Citations


  1. ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  2. ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  3. ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  4. ^ Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
  5. ^ Cornwall Online Parish Clerks. (Retrieved 2018, April 30). Emigrants to Lyttelton 1858-84 [PDF]. Retrieved from http://www.opc-cornwall.org/Resc/pdfs/new_zealand_assisted.pdf

Sign Up