Show ContentsPeddell History, Family Crest & Coats of Arms

The ancient name of Peddell finds its origins with the ancient Anglo-Saxon culture of Britain. It comes from a name for a person who worked as the pedder. Pedlars often carried his wares in a pack as he traveled throughout the countryside. But the name was originally derived from the Old English word pedder, which meant wicker worker or someone who worked with baskets from ped, a pannier or basket. 1

"In various English dialects signifies a Pedlar; but it must not be regarded as a corruption of that word; a ped, in the eastern counties, means a species of hamper without a lid, for the conveyance of fish, eggs, chicken, &c,; and the person who traffics in such small articles is therefore very properly styled a Pedder." 2

Early Origins of the Peddell family

The surname Peddell was first found in Oxfordshire where Robert Piedurs was recorded in the Pipe Rolls of 1199. Years later, William Le Pedelare was listed in Worcestershire in 1307 and Ralph le Pedeler was listed in the Subsidy Rolls for Warwickshire in 1332. 3

Early History of the Peddell family

This web page shows only a small excerpt of our Peddell research. Another 67 words (5 lines of text) covering the years 1615, 1656, 1679 and 1685 are included under the topic Early Peddell History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Peddell Spelling Variations

Sound was what guided spelling in the essentially pre-literate Middle Ages, so one person's name was often recorded under several variations during a single lifetime. Also, before the advent of the printing press and the first dictionaries, the English language was not standardized. Therefore, spelling variations were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Peddell family name include Pedler, Pedlar, Pedlow, Pedley, Pegler, Pedder and many more.

Early Notables of the Peddell family

Another 37 words (3 lines of text) are included under the topic Early Peddell Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Peddell family to Ireland

Some of the Peddell family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Peddell family

For political, religious, and economic reasons, thousands of English families boarded ships for Ireland, the Canadas, the America colonies, and many of smaller tropical colonies in the hope of finding better lives abroad. Although the passage on the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving, those families that survived the trip often went on to make valuable contributions to those new societies to which they arrived. Early immigrants bearing the Peddell surname or a spelling variation of the name include : Francis and Robert Pedler, who settled in St. Christopher in 1633; Roger Pedlers, who settled in Virginia in 1655; George Pedley, who settled in Virginia in 1660.


Contemporary Notables of the name Peddell (post 1700) +

  • Lieutenant Thomas Arthur Peddell, British Royal Air Force officer awarded in the 1919 New Year Honours by King George V
  • Flying Officer Alexander William Peddell, British Royal Air Force officer awarded in the 1952 New Year Honours by King George VI
  • Ernest Peddell (1899-2000), Australian Private, 2nd Battalion, Australian Imperial Force; awarded the Légion d'honneur in 1998
  • Marilyn Peddell, Australian silver medalist lawn bowls player at the 1998 Commonwealth Games


The Peddell Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Animo non astutia
Motto Translation: By courage, not by craft.


  1. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  2. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  3. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)


Houseofnames.com on Facebook