Show ContentsOrgeborroe History, Family Crest & Coats of Arms

The origins of the Orgeborroe name Orgeborroe are rooted in the ancient Anglo-Saxon culture of Britain. The surname comes from when they lived in the settlement of Horsburgh in Innerleithen, in the county of Peebles, Scotland. As such, the Orgeborroe surname belongs to the large category of Anglo-Saxon habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.

Early Origins of the Orgeborroe family

The surname Orgeborroe was first found in Peeblesshire, where they held a family seat from very ancient times, and the first on record was Symon de Horsbroc, who witnessed a charter during the reign of Alexander II of Scotland (1214-49). It is thought that they came originally from the north bank of the Tweed in Northumberland, where an Anglo-Saxon known by Horse or Orse is said to have built a "burg."

"The first of the race is believed to have been an Anglo-Saxon, designated Horse, or Orse, who, settling on lands on the north bank of the Tweed, there reared the castle or burg which communicated the present surname to his descendants." 1

"William de Horsebroch, 'clericus decani et capellani Ecclesie de Glasguensis,' is in record in 1283. William de Horsbroch, likely the same person, was a notary public in 1287. Simon de Horsbrok, who entered the foreign service of Edward I of England in 1297, had his lands restored to him in that year. He is mentioned again in the years 1302 and 1304 as holding his lands of the same king." 1

Early History of the Orgeborroe family

This web page shows only a small excerpt of our Orgeborroe research. Another 207 words (15 lines of text) covering the years 1306, 1329, 1330, 1404, 1440, 1479, 1550, 1597, 1620, 1640 and 1686 are included under the topic Early Orgeborroe History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Orgeborroe Spelling Variations

Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Orgeborroe include Horsburgh, Horsbrough, Horseburgh, Horsbrook and many more.

Early Notables of the Orgeborroe family

More information is included under the topic Early Orgeborroe Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Orgeborroe family

Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Orgeborroe or a variant listed above: John Horsburgh, who arrived in Jamaica in 1725; a John Horsbrough, who was on record in Philadelphia in 1796; William Horsburgh, who settled in Carolina in 1761.



The Orgeborroe Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Aegre de tramite recto
Motto Translation: Having safely passed through a rough path.


  1. Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)


Houseofnames.com on Facebook