The ancient Scottish name Magowynn is carried by the descendents of the Pictish people. It was a name for a metalworker. The Gaelic form of the name is Mac Ghobhainn,
which means son of the smith. CITATION[CLOSE]
Smith, Eldson Coles, New Dictionary of American Family Names New York, Harper & Row, 1956. Print
Early Origins of the Magowynn family
The surname Magowynn was first found in Inverness-shire
(Gaelic: Siorrachd Inbhir Nis) divided between the present day Scottish Council Areas of Highland and Western Isles, and consisting of a large northern mainland area and various island areas off the west coast, the shire was anciently both a Pictish and Norwegian stronghold, where the name is from the Gaelic 'Govha' meaning 'a blacksmith' and as such could have been a name that applied to people throughout Scotland
. However, as in the case of clans like the Fletchers or Clarks, eventually the name became attributed to a specific area or region. As such, The Clan
was also located in Nithsfield in the 12th century, and recorded as a Border Clan
. To the west in Elgin and Galloway
they were known as the MacGavins.
Early History of the Magowynn family
This web page shows only a small excerpt of our Magowynn research.Another 158 words (11 lines of text) covering the years 1396, 1613, 1698, 1725 and are included under the topic Early Magowynn History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Magowynn Spelling Variations
Translation has done much to alter the appearance of many Scottish names. It was a haphazard process that lacked a basic system of rules. Spelling variations
were a common result of this process. Magowynn has appeared MacGowan, McGowan, MacGowin, McGowin, MacGowen, McGowen, Gow, Gowan, Gowen, Gowin, MacGavin, McGavin and many more.
Early Notables of the Magowynn family (pre 1700)
Another 34 words (2 lines of text) are included under the topic Early Magowynn Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Magowynn family to Ireland
Some of the Magowynn family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 99 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Magowynn family to the New World and Oceana
Many Scots left their country to travel to the North American colonies in search of the freedom they could not find at home. Of those who survived the difficult voyage, many found the freedom they so desired. There they could choose their own beliefs and allegiances. Some became United Empire Loyalists and others fought in the American War of Independence
. The Clan
societies and highland games that have sprung up in the last century have allowed many of these disparate Scots to recover their collective national identity. A search of immigration and passenger ship lists revealed many early settlers bearing the Magowynn name: Thomas Gowen who settled in Virginia in 1635; James Gowen settled in Annapolis in 1729; Duncan Gowan settled in Barbados in 1745; John and Walter Gow arrived in New York in 1820.
The Magowynn Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Juncta arma decori
Motto Translation: Arms united to merit.