The Strongbownians added their own naming traditions to the eastern region of Ireland
to which they arrived. The impact of this new tradition was not extremely disruptive to the pre-existing Irish tradition because the two had many similarities. Both cultures made significant use of hereditary surnames
. And like the Irish, the Strongbownians often used prefixes to build patronymic
surnames, which are names based on the given name of the initial bearer's father or another older relative. Strongbow's followers often created names that were built with the prefix Fitz-, which was derived from the French word fils, and ultimately from the Latin filius
, both of which mean son. They also used diminutive suffixes such as "-ot," "-et," "-un," "-in," or "-el," and occasionally even two suffixes combined to form a double diminutive such as "-el-in," "-el-ot," "-in-ot," and "-et-in," to build patronymic names. The surname Jarroode is derived from the Norman personal name
Gerald, which consists of the Germanic elements "geri" or "gari," which mean "spear," and "wald," which means "rule." The name features the distinctive Irish patronymic prefix fitz, which means son of in Anglo-French. This is derived from the Old French word "fils," which ultimately comes from the Latin word "filius." The Gaelic form of the surname Jarroode is "Mac Gerailt."
Early Origins of the Jarroode family
The surname Jarroode was first found in Munster
, where they were granted lands by the Earl of Pembroke during his invasion of Ireland
in 1172. Otho Geraldino, one of the chief commanders of Williams the Conqueror landed in England
at the time of the Conquest and was created a Baron
for his efforts. As Norman constable of Pembroke, South Wales
, he went into Ireland
in the Anglo- Norman invasion
. Two generations later, Maurice was the first to use the name Fitzgerald. He was granted lands in Munster
in the south of Ireland
O'Hart, John, Irish Pedigrees 5th Edition in 2 Volumes. Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1976. Print. (ISBN 0-8063-0737-4)
Early History of the Jarroode family
This web page shows only a small excerpt of our Jarroode research.Another 663 words (47 lines of text) covering the years 1333, 1411, 1316, 1716, 1513, 1537, 1411, 1809, 1883, 1534, 1612, 1660, 1634, 1664, 1660, 1660 and 1661 are included under the topic Early Jarroode History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Jarroode Spelling Variations
During the Middle Ages, a single person often had their name recorded by church officials and scribes many different ways. Names were typically spelt as they sounded, which resulted in many different spelling variations
. The many versions of the name Jarroode to have been recorded over the years include: Fitzgerald, Geraldines, Desmond, Gerald, Geralds and others.
Early Notables of the Jarroode family (pre 1700)
Notable amongst the family up to this time was Gerald Fitzgerald, ninth Earl who was impeached of high treason and died for his causes at the Tower of London 1534; George FitzGerald, 16th Earl of Kildare
(1612-1660), known as the "Fairy Earl", for no... Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Jarroode Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jarroode family to the New World and Oceana
In the 1840s, Ireland
experienced a mass exodus to North America due to the Great Potato Famine
. These families wanted to escape from hunger and disease that was ravaging their homeland. With the promise of work, freedom and land overseas, the Irish looked upon British North America and the United States as a means of hope and prosperity. Those that survived the journey were able to achieve this through much hard work and perseverance. Early immigration and passenger lists revealed many bearing the name Jarroode: Redmond Fitzgerald landed in Virginia in 1635.
The Jarroode Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Crom aboo
Motto Translation: Crom for ever.