Origins Available: English, Irish
Early Origins of the Jardain family
Suffolk, where the name first appeared in the early 12th century. Like many surnames, the name Jardain was taken from a common personal name at the time. The personal name Jordan (and the female equivalent, Jordana) comes from the River Jordan; some knights and soldiers returning from the Crusades brought some of the water of the River Jordan back with them to baptize their children with and therefore gave the name to those children. That someone's first name was taken as a surname may have indicated that the first bearer of the name was related or owed allegiance to someone of that name, or it may have been an arbitrary choice.
Early History of the Jardain family
Another 141 words (10 lines of text) covering the years 1182, 1202, 1327, 1612, 1685, 1603 and 1685 are included under the topic Early Jardain History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Jardain Spelling Variations
Spelling variations in names were a common occurrence in the eras before English spelling was standardized a few hundred years ago. In the Middle Ages, even the literate regularly changed the spellings of their names as the English language incorporated elements of French, Latin, and other European languages. Many variations of the name Jardain have been found, including Jordan, Jordain, Jorden, Jordana, Jordens, Jordin, Jourdain, Jourdan and many more.
Early Notables of the Jardain family (pre 1700)
Another 37 words (3 lines of text) are included under the topic Early Jardain Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jardain family to Ireland
Some of the Jardain family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 101 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jardain family to the New World and Oceana
For many English families, the social climate in England was oppressive and lacked opportunity for change. For such families, the shores of Ireland, Australia, and the New World beckoned. They left their homeland at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. Many arrived after the long voyage sick, starving, and without a penny. But even those were greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. Numerous English settlers who arrived in the United States and Canada at this time went on to make important contributions to the developing cultures of those countries. Many of those families went on to make significant contributions to the rapidly developing colonies in which they settled. Early North American records indicate many people bearing the name Jardain were among those contributors: Thomas Jordan, who came to Virginia in 1623; as well as William Jorden, who arrived in Maryland in 1668 and Ann Margarett Jordon, who arrived in Philadelphia in 1792..
The Jardain Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Percussa Resurgo
Motto Translation: Struck down, I rise again
Jardain Family Crest Products