Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from their residence in the village of Horlands, that can be traced to numerous places round England, including Harland Edge in Derbyshire and Harland Wood in Sussex. This surname was originally derived from the Old English words har and land, which means that the original bearers of the surname lived in the land that was infested with hares.
Early Origins of the Hoore family
family seat from very ancient times, some say well before the Norman Conquest and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Hoore family
Another 177 words (13 lines of text) covering the years 1235, 1208, 1235, 1330, 1411, 1384, 1425, 1500 and 1459 are included under the topic Early Hoore History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hoore Spelling Variations
hundred years, spelling variations in names were a common occurrence. As the English language changed in the Middle Ages, absorbing pieces of Latin and French, as well as other languages, the spelling of people's names also changed considerably, even over a single lifetime. Many variations of the name Hoore have been found, including Harland, Hoarland, Hoareland, Hoorland, Hooreland, Horland, Horlands, Harlin, Harlind and many more.
Early Notables of the Hoore family (pre 1700)
Another 71 words (5 lines of text) are included under the topic Early Hoore Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hoore family to Ireland
Some of the Hoore family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hoore family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name were:
Hoore Settlers in Australia in the 19th Century
The Hoore Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Per juga per fluvius
Motto Translation: Through precipices and torrents.
Hoore Family Crest Products