Hawseborroh History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The origins of the Hawseborroh name Hawseborroh are rooted in the ancient Anglo-Saxon culture of Britain. The surname comes from when they lived in the settlement of Horsburgh in Innerleithen, in the county of Peebles, Scotland. As such, the Hawseborroh surname belongs to the large category of Anglo-Saxon habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.
Early Origins of the Hawseborroh family
The surname Hawseborroh was first found in Peeblesshire, where they held a family seat from very ancient times, and the first on record was Symon de Horsbroc, who witnessed a charter during the reign of Alexander II of Scotland (1214-49). It is thought that they came originally from the north bank of the Tweed in Northumberland, where an Anglo-Saxon known by Horse or Orse is said to have built a "burg."
"The first of the race is believed to have been an Anglo-Saxon, designated Horse, or Orse, who, settling on lands on the north bank of the Tweed, there reared the castle or burg which communicated the present surname to his descendants." 
"William de Horsebroch, 'clericus decani et capellani Ecclesie de Glasguensis,' is in record in 1283. William de Horsbroch, likely the same person, was a notary public in 1287. Simon de Horsbrok, who entered the foreign service of Edward I of England in 1297, had his lands restored to him in that year. He is mentioned again in the years 1302 and 1304 as holding his lands of the same king." 
Early History of the Hawseborroh family
This web page shows only a small excerpt of our Hawseborroh research. Another 207 words (15 lines of text) covering the years 1306, 1330, 1329, 1404, 1440, 1479, 1550, 1640, 1686, 1620, 1597 and 1479 are included under the topic Early Hawseborroh History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hawseborroh Spelling Variations
Before English spelling was standardized a few hundred years ago, spelling variations of names were a common occurrence. Elements of Latin, French and other languages became incorporated into English through the Middle Ages, and name spellings changed even among the literate. The variations of the surname Hawseborroh include Horsburgh, Horsbrough, Horseburgh, Horsbrook and many more.
Early Notables of the Hawseborroh family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Hawseborroh Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hawseborroh family
A great wave of immigration to the New World was the result of the enormous political and religious disarray that struck England at that time. Families left for the New World in extremely large numbers. The long journey was the end of many immigrants and many more arrived sick and starving. Still, those who made it were rewarded with an opportunity far greater than they had known at home in England. These emigrant families went on to make significant contributions to these emerging colonies in which they settled. Some of the first North American settlers carried this name or one of its variants: John Horsburgh, who arrived in Jamaica in 1725; a John Horsbrough, who was on record in Philadelphia in 1796; William Horsburgh, who settled in Carolina in 1761.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Aegre de tramite recto
Motto Translation: Having safely passed through a rough path.
- Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)