Handburray History, Family Crest & Coats of Arms
The Anglo-Saxon name Handburray comes from when the family resided in the parish of Hanbury in the county of Oxford. 
Henry de Hambury (fl. 1330), was an early English judge, the a son of Geoffrey de Hambury of Hambury or Hanbury in Worcestershire. 
Early Origins of the Handburray family
The surname Handburray was first found in Oxfordshire and Gloucestershire, where evidence suggests they held a family seat before the Norman Conquest. Hambrook is a village and hamlet in the parish of Winterbourne, South Gloucestershire. Whereras, Handbrough is a parish, in the union of Witney, hundred of Wootton in the county of Oxford. Both villages have remained small through the ages. Hambrook had about 600 inhabitants and Handbrough (Hanborough) had about 1,000 inhabitants as of a census in the late 1800s. The latter villages dates back to at least the Domesday Book where it was listed as Haneberge  and literally meant "hill of a man called Hagena or Hana" derived from the Old English personal name + beorg. Hambrook also dates back to the Domesday Book where it was listed as Hanbroc.  In this case, the village literally meant "brook by the stone" from the Old English han + broc. 
Early History of the Handburray family
This web page shows only a small excerpt of our Handburray research. Another 153 words (11 lines of text) covering the years 1086, 1086, 1273, 1273 and 1330 are included under the topic Early Handburray History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Handburray Spelling Variations
The English language only became standardized in the last few centuries; therefore,spelling variations are common among early Anglo-Saxon names. As the form of the English language changed, even the spelling of literate people's names evolved. Handburray has been recorded under many different variations, including Hambro, Hambrow, Hambury, Hamborough, Hamboro and others.
Early Notables of the Handburray family (pre 1700)
Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Handburray Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Handburray family to Ireland
Some of the Handburray family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Handburray family
For many English families, the political and religious disarray that shrouded England made the far away New World an attractive prospect. On cramped disease-ridden ships, thousands migrated to those British colonies that would eventually become Canada and the United States. Those hardy settlers that survived the journey often went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Handburray or a variant listed above: Daniel Hanbury who sailed to Massachusetts in 1635; Peter Hanbury to Virginia in 1639; Peter Hambro, to Philadelphia, Pa. in 1750; Benjamin Hambury to Virginia in 1774.
Related Stories +
The Handburray Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Honestum utili praefero
Motto Translation: I prefer honesty to profit.
- ^ Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
- ^ Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)