Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the family resided in the township of Farrington located near Penwortham, Lancashire.
Early Origins of the Furrington family
Lancashire at Farrington, a small village and civil parish in the South Ribble local government district. The earliest record of the place name dates back to 1149 when it was listed as Farinton, and literally meant "farmstead where ferns grow" from the Old English words fearn + tun. CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
Early History of the Furrington family
Another 217 words (16 lines of text) covering the years 1066, 1279, 1379, 1598, 1658, 1609, 1680, 1660, 1679, 1680, 1659, 1640, 1644, 1719, 1681, 1685, 1698, 1701, 1708 and 1713 are included under the topic Early Furrington History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Furrington Spelling Variations
Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Furrington include Farrington, Farringdon, Ferrington, Ferringdon, Farrinton, Ferrinton, Farringtown, Ferringtown, Farington, Ferington, Ferringtowne, Farrintowne, Farringtowne, Ferrintown, Farrintone and many more.
Early Notables of the Furrington family (pre 1700)
Another 32 words (2 lines of text) are included under the topic Early Furrington Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Furrington family to Ireland
Some of the Furrington family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 31 words (2 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Furrington family to the New World and Oceana
Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Furrington or a variant listed above: Edward Farrington, and his wife, Eliza, landed in New England in 1635; with four children; Edmond Farrington settled in Massachusetts in 1638; Edward Farrington settled in Maryland in 1699.
The Furrington Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Le bon temp viendra
Motto Translation: Good times will come.
Furrington Family Crest Products