The origins of the Drappir surname lie with the Anglo-Saxon
tribes of Britain. The name Drappir began when someone in that family worked as a maker or seller of woolen cloth. The surname Drappir is derived from the Old French word drapier
and the Anglo-French word draper,
which both have this meaning. The word was recorded in Old English as early as 1376.
Early Origins of the Drappir family
The surname Drappir was first found in Lancashire
where one of the first records of the family was Robert le Draper who was listed in the Pipe Rolls
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
Later the Subsidy Rolls
, Henry le Draper was listed as holding estates in 1332 in the same county. The Hundredorum Rolls
of 1273 lists Roger le Draper in Wiltshire
and Auwred le Draper in Cambridgeshire
. The Yorkshire Poll Tax
Rolls of 1379 lists Johannes Drapour as a drapour at that time. CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Early History of the Drappir family
This web page shows only a small excerpt of our Drappir research.Another 157 words (11 lines of text) covering the years 1567, 1772, 1646, 1694, 1678 and 1689 are included under the topic Early Drappir History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Drappir Spelling Variations
One relatively recent invention that did much to standardize English spelling was the printing press. However, before its invention even the most literate people recorded their names according to sound rather than spelling. The spelling variations
under which the name Drappir has appeared include Draper, Drapere, Draiper, Draeper, Drapar, Drapir, Drayper, Dreypar, Drapper, Drapier, Drabber, Drapber, Drabper, Drappar and many more.
Early Notables of the Drappir family (pre 1700)
Another 38 words (3 lines of text) are included under the topic Early Drappir Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Drappir family to Ireland
Some of the Drappir family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 55 words (4 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Drappir family to the New World and Oceana
At this time, the shores of the New World beckoned many English families that felt that the social climate in England
was oppressive and lacked opportunity for change. Thousands left England
at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. A great portion of these settlers never survived the journey and even a greater number arrived sick, starving, and without a penny. The survivors, however, were often greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. These English settlers made significant contributions to those colonies that would eventually become the United States and Canada. An examination of early immigration records and passenger ship lists revealed that people bearing the name Drappir arrived in North America very early: Henry Draper settled in Virginia in 1621; the year after the "Mayflower" landed, and many of the name were banished to Barbados where they settled from the year 1654. John Draper was banished in 1654.
The Drappir Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Vincit pepercit
Motto Translation: He conquered, he spared