Brecanrige History, Family Crest & Coats of Arms
The forbears of the name Brecanrige are thought to be of the ancient Scottish kingdom of Dalriada. The name indicates that the first bearer lived in the places named Brackenrig, in Lanarkshire and Ayrshire.  This place name comes from the Northern Old English words, bracken and rigg (ridge). So, Brecanrige literally means "dweller by the bracken-covered bridge."  Bracken is a large fern which typically grows in moorland and is found on all continents except Antarctica and in all environments except deserts.
Early Origins of the Brecanrige family
The surname Brecanrige was first found in Lanarkshire, and Ayrshire where they held a family seat from very ancient times. In 1454, two records were found of the family: the yard of John of Bracanyyggis in Glasgow; and Johannes Brakanryg was sergeant of the upper baronie of Renffrew. A few years later, Robart Brakenrig witnessed a letter of reversion in 1504. 
While the Brecanrige family typically claim Scotland as their homeland, as one would expect northern England is also a place the family calls home. Cumbria (Cumberland) just south of the Scottish border included a listing of Nicholas de Bracanrig in the Subsidy Rolls for 1332. "There are five places named Brackenrigg in Cumberland and one in Lanarkshire [Scotland]. " 
Early History of the Brecanrige family
This web page shows only a small excerpt of our Brecanrige research. Another 108 words (8 lines of text) covering the years 1454, 1454, 1748 and 1816 are included under the topic Early Brecanrige History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Brecanrige Spelling Variations
Medieval spelling was at best an intuitive process, and translation between Gaelic and English was no more effective. These factors caused an enormous number of spelling variations in Dalriadan names. In fact, it was not uncommon to see a father and son who spelled their name differently. Over the years, Brecanrige has been spelled Brackenridge, Brachenridge, Brakenbury, Brackenrige, Brachenrige, Brecenrigg, Brecenrig, Breckinridge, Breckinrige, Breckinrigg, Breconrig, Breconrigg, Breckenrig, Breckenrigg, Braikinrigg, Braikinrig, Braikinridge and many more.
Early Notables of the Brecanrige family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Brecanrige Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Brecanrige family to Ireland
Some of the Brecanrige family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 38 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Brecanrige family
Many settled along the east coast of what would become the United States and Canada. As the American War of Independence broke out, those who remained loyal to the crown went north to Canada as United Empire Loyalists. The ancestors of all of these hardy Dalriadan-Scottish settlers began to recover their collective history in the 20th century with the advent of the vibrant culture fostered by highland games and Clan societies in North America. Highland games, clan societies, and other organizations generated much renewed interest in Scottish heritage in the 20th century. The Brecanrige were among the earliest of the Scottish settlers as immigration passenger lists have shown: Alexander Brackenridge who settled in Virginia in 1740; Hugh and John arrived in Philadelphia in 1846; Andrew Brackinridge settled in Philadelphia in 1840.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Virtute et industria
Motto Translation: By valour and industry.
- Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)
- Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)