Brammar History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Brammar first arose amongst the Anglo-Saxon tribes of Britain. It is derived from their having lived in Bramhall in Greater Manchester. Bromale was a township in the parish of Stockport.
Early Origins of the Brammar family
The surname Brammar was first found in Greater Manchester where the place dates back to at least the Domesday Book where it is listed as Bramale (Bromale.)  In more recent years, the township is known as Bramhall and is found in the parish and union of Stockport, hundred of Macclesfield, Chester.
"The manorial mansion is a curious edifice of timber and brick plastered over; it stands on elevated ground, and possesses great interest, as part of the wooden building is supposed to date as far back as the reign of John. At the south-east angle is the domestic chapel, apparently of the time of Richard III., having a flat panelled roof, and a considerable quantity of painted glass in the windows." 
The place name literally means "nook of land where broom grows" derived from the Old English words "brom" + "halh" .
The first record of the family was listed in the source, Earwaker's East Cheshire where Mathew de Bromale was listed as holding lands in Cheshire, temp. 1150. 
Some of the family has Scottish roots as noted by Broomhall Castle, built in 1874, located in Menstrie, Clackmannanshire, Scotland. It is still in good condition and today is in use as a hotel.
Early History of the Brammar family
This web page shows only a small excerpt of our Brammar research. Another 62 words (4 lines of text) covering the years 1502, 1594, 1663, 1635, 1659, 1653 and 1654 are included under the topic Early Brammar History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Brammar Spelling Variations
One relatively recent invention that did much to standardize English spelling was the printing press. However, before its invention even the most literate people recorded their names according to sound rather than spelling. The spelling variations under which the name Brammar has appeared include Bramhall, Bramall, Bramhill, Brammall, Bramwell and others.
Early Notables of the Brammar family (pre 1700)
Notables of the family at this time include John Bramhall, Mayor of Pontefract in 1502; and John Bramhall (1594 -1663) an Anglican theologian and apologist, Archbishop of Armagh, Primate of All Ireland. He was born in Pontefract...
Another 37 words (3 lines of text) are included under the topic Early Brammar Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Brammar family
At this time, the shores of the New World beckoned many English families that felt that the social climate in England was oppressive and lacked opportunity for change. Thousands left England at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. A great portion of these settlers never survived the journey and even a greater number arrived sick, starving, and without a penny. The survivors, however, were often greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. These English settlers made significant contributions to those colonies that would eventually become the United States and Canada. An examination of early immigration records and passenger ship lists revealed that people bearing the name Brammar arrived in North America very early: Thomas Bromhall, who settled in Maryland in 1673; Charles Bromhall, a child apprentice who came to Antigua (Antego) in 1737; George Bramhall who settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1858.
Related Stories +
The Brammar Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Sanguine Christe tuo
Motto Translation: By Thy Blood O' Christ.
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)