Archibood History, Family Crest & Coats of Arms

The Archibood Surname comes from the Norman French given name Archambault, which could also be found in more "Germanic" forms such as Arcenbaldus and Arcebaldus [1] which in the early days were baptismal names. [2] "The same as Erchenbald, a powerful, bold, and speedy learner or observer." [1] [3]

Early Origins of the Archibood family

The surname Archibood was first found in throughout Southern England. As a personal name, Archibood can be found in the Domesday Book (1086) as Erchenbaldus, Arcenbaldus, and Arcebaldus. [4] The first record of the family name was actually as a forename, that of a Archembold Wiverun who was listed in the Pipe Rolls for 1130. Later, Robert Archenbold was recorded in the Pipe Rolls for Gloucestershire in 1210. William Erchebaud was listed in the Feet of Fines for Suffolk in 1239, Thomas Herchebaud in the Subsidy Rolls for Yorkshire in 1302 and Agnes Archebald in the Subsidy Rolls for Suffolk in 1327. [3]

The Hundredorum Rolls of 1273 included two entries for the family both found in Cambridgeshire: Roger Arkebald; and Richard Arkebolt. The Register of the University of Oxford noted that Richard Archebold was enrolled there Oct. 30, 1451. [5]

Early History of the Archibood family

This web page shows only a small excerpt of our Archibood research. Another 79 words (6 lines of text) covering the years 1239, 1302, 1327, 1616, 1785, 1870, 1822, and 1650 are included under the topic Early Archibood History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Archibood Spelling Variations

Anglo-Norman names are characterized by a multitude of spelling variations. When the Normans became the ruling people of England in the 11th century, they introduced a new language into a society where the main languages of Old and later Middle English had no definite spelling rules. These languages were more often spoken than written, so they blended freely with one another. Contributing to this mixing of tongues was the fact that medieval scribes spelled words according to sound, ensuring that a person's name would appear differently in nearly every document in which it was recorded. The name has been spelled Archbold, Archbald, Archibaldson, Archibald, Archibold, Harchbald, Arkanbaldus, Archebald and many more.

Early Notables of the Archibood family (pre 1700)

Another 32 words (2 lines of text) are included under the topic Early Archibood Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Archibood family to Ireland

Some of the Archibood family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 74 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Archibood family

For many English families, the political and religious disarray that plagued their homeland made the frontiers of the New World an attractive prospect. Thousands migrated, aboard cramped disease-ridden ships. They arrived sick, poor, and hungry, but were welcomed in many cases with far greater opportunity than at home in England. Many of these hardy settlers went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Among early immigrants bearing the name Archibood or a variant listed above were: James Archibald, who arrived in Nova Scotia in 1627; George Archibald, who received a land grant in Virginia in 1676; David Archibald who arrived in Truro, N.S. before 1800.



The Archibood Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Ut reficiar
Motto Translation: That I may be replenished.


  1. ^ Arthur, William , An Etymological Dictionary of Family and Christian Names. London: 1857. Print
  2. ^ Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  3. ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  4. ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  5. ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook