Show ContentsArchendold History, Family Crest & Coats of Arms

The Archendold Surname comes from the Norman French given name Archambault, which could also be found in more "Germanic" forms such as Arcenbaldus and Arcebaldus 1 which in the early days were baptismal names. 2 "The same as Erchenbald, a powerful, bold, and speedy learner or observer." 1 3

Early Origins of the Archendold family

The surname Archendold was first found in throughout Southern England. As a personal name, Archendold can be found in the Domesday Book (1086) as Erchenbaldus, Arcenbaldus, and Arcebaldus. 4 The first record of the family name was actually as a forename, that of a Archembold Wiverun who was listed in the Pipe Rolls for 1130. Later, Robert Archenbold was recorded in the Pipe Rolls for Gloucestershire in 1210. William Erchebaud was listed in the Feet of Fines for Suffolk in 1239, Thomas Herchebaud in the Subsidy Rolls for Yorkshire in 1302 and Agnes Archebald in the Subsidy Rolls for Suffolk in 1327. 3

The Hundredorum Rolls of 1273 included two entries for the family both found in Cambridgeshire: Roger Arkebald; and Richard Arkebolt. The Register of the University of Oxford noted that Richard Archebold was enrolled there Oct. 30, 1451. 5

Early History of the Archendold family

This web page shows only a small excerpt of our Archendold research. Another 79 words (6 lines of text) covering the years 1239, 1302, 1327, 1616, 1650, 1785, 1822, 1870 and 1890 are included under the topic Early Archendold History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Archendold Spelling Variations

Endless spelling variations are a prevailing characteristic of Norman surnames. Old and Middle English lacked any definite spelling rules, and the introduction of Norman French added an unfamiliar ingredient to the English linguistic stew. French and Latin, the languages of the court, also influenced spellings. Finally, Medieval scribes generally spelled words according to how they sounded, so one person was often referred to by different spellings in different documents. The name has been spelled Archbold, Archbald, Archibaldson, Archibald, Archibold, Harchbald, Arkanbaldus, Archebald and many more.

Early Notables of the Archendold family

Another 32 words (2 lines of text) are included under the topic Early Archendold Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Archendold family to Ireland

Some of the Archendold family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 74 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Archendold family

To escape the political and religious persecution within England at the time, many English families left for the various British colonies abroad. The voyage was extremely difficult, though, and the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving. But for those who made it, the trip was most often worth it. Many of the families who arrived went on to make valuable contributions to the emerging nations of Canada and the United States. An inquiry into the early roots of North American families reveals a number of immigrants bearing the name Archendold or a variant listed above: James Archibald, who arrived in Nova Scotia in 1627; George Archibald, who received a land grant in Virginia in 1676; David Archibald who arrived in Truro, N.S. before 1800.



The Archendold Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Ut reficiar
Motto Translation: That I may be replenished.


  1. Arthur, William , An Etymological Dictionary of Family and Christian Names. London: 1857. Print
  2. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  3. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  4. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  5. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook