Aprhys History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The origins of the Welsh name Aprhys go back to those ancient Celts known as the Britons that once occupied the hills and Moors of Wales. This old Welsh surname is from the Welsh personal name Rhys, which also took the forms Rice and Rees. This name was originally derived from the Old Welsh forename Ris, which means ardour.
Early Origins of the Aprhys family
The surname Aprhys was first found in Carmarthenshire (Welsh: Sir Gaerfyrddin), located in Southwest Wales, one of thirteen historic counties and presently one of the principal area in Wales. Sir Elidir Dhu who flourished temp. Richard I., was the direct descendant of the family of Rees of Killymaenllwyd, county Carmarthen. 
"In 1115, Grufydd ab Rhys, Prince of South Wales, took sanctuary in the church of Aberdaron, from the treachery of Grufydd ab Cynan, sovereign of North Wales, who intended to deliver him into the hands of the English monarch, Henry I. The young prince escaped with his partisans by night, and set forward on his journey to the deep forest of Strath Towy, in South Wales, where, having collected the adherents of his family, he commenced hostilities against the Norman and Flemish settlers. " 
Early History of the Aprhys family
This web page shows only a small excerpt of our Aprhys research. Another 124 words (9 lines of text) covering the years 1615, 1541, 1624 and 1616 are included under the topic Early Aprhys History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Aprhys Spelling Variations
There are relatively few surnames native to Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Aprhys have included Rees, Reece, Rhys, Ap Rhys and others.
Early Notables of the Aprhys family (pre 1700)
Prominent amongst the family during the late Middle Ages was Edmund Prys (c. 1541-1624), Welsh translator of the psalms into Welsh verse, son of Sion (John) ap Rhys of Tyddyn Du in the parish of Maen Twrog, Merionethshire. Prys was a skilful composer in the strict Welsh metres, and took an active part in the bardic life of his time. 
Lewys Dwnn or more properly Lewys ap Rhys ap Owain (d. 1616?), was "Deputy-Herald for Wales, derived his accepted surname from...
Another 81 words (6 lines of text) are included under the topic Early Aprhys Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Aprhys migration to the United States +
During the latter half of the 19th and the beginning of the 20th century, the people of Wales journeyed to North America to find a new life. They made major contributions to the arts, industry and commerce of both Canada and the United States, and added a rich cultural heritage to their newly adopted societies. A look at the immigration and passenger lists has shown a number of people bearing the name Aprhys:
Aprhys Settlers in United States in the 17th Century
- Eleanor ApRhys, who landed in Pennsylvania in 1698 
Related Stories +
The Aprhys Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Spes melioris aevi
Motto Translation: The hope of a better age.
- ^ Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of Wales. Institute of Historical Research, 1849, Print.
- ^ Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print
- ^ Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)