Strasse History, Family Crest & Coats of Arms 

Origins Available: 
  Ireland 
  England 


Ireland already had an established system of hereditary surnames when the Anglo-Normans arrived. Often the two traditions blended together quite well due to some of their basic similarities, but the incoming Anglo-Norman system brought in some forms that were uncommon amongst the Irish. One of these Anglo-Norman anomalies was the prevalence of local surnames, such as Strasse. Local names were taken from the names of a place or a geographical feature where the person lived, held land, or was born. Originally, the place names were prefixed by de, which means from in French. This type of prefix was eventually either made a part of the surname if the place name began with a vowel or it was eliminated entirely. The local surnames of these Anglo-Norman invaders referred to places in Normandy, or more typically England, but eventually for those Anglo-Normans that remained in Ireland, the nicknames referred to places or geographical features of the island; therefore they became true local names. The Strasse family appears to have originally lived in Tipperary, where their origin is rather recent in comparison to many other names.

Early Origins of the Strasse family

The surname Strasse was first found in Tipperary (Irish: Thiobraid Árann), established in the 13th century in South-central Ireland, in the province of Munster, where they held a family seat, and were descended from the O'Mearas or O'Maras of Toomevara in that county.

Early History of the Strasse family

This web page shows only a small excerpt of our Strasse research. Another 97 words (7 lines of text) covering the years 1640, 1798, 1866 and 1952 are included under the topic Early Strasse History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Strasse Spelling Variations

Early Anglo-Norman names in Ireland were often inconsistently spelt: Medieval scribes and church officials spelled the names as they sounded, so a name was often spelled many different ways during the lifetime of a single person. The investigation of the origin of the name Strasse revealed many spelling variations including Strappe, Strasse, Strapp, Strass and others.

Early Notables of the Strasse family

More information is included under the topic Early Strasse Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


Migration of the Strasse family

In the late 18th and the 19th century, Irish immigrants left their homeland for new lands. Leaving from such ports as Belfast, Dublin, and Cork, some went as far as Australia and many more traveled across the Atlantic to British North America or the United States. The early settlers left not out of necessity but rather to fulfill their dream of owning a tract of land to work solely for themselves. When the Great Potato Famine hit Ireland in the late 1840s, immigration away from the island skyrocketed. Hunger and disease were rapidly taking the lives of many Irish people, and to escape these conditions hundreds of thousands left Ireland en masse. The established population in North America generally did not give these destitute Irish a very warm welcome, but this mass of people were highly prized, if not highly paid, by the people behind the major industrial and construction projects of the times. These Irish provided the cheap labor required by the factories, the mines, and the many construction projects of the time. The Irish immigrants that arrived in the United States and Canada provided these now rich and powerful nations with inestimable contributions, both physical and cultural. Research into early immigration and passenger lists revealed many immigrants bearing the name Strasse: Nicolas Strass who settled in Philadelphia, Pennsylvania in 1732; In Newfoundland, Patrick Strappe settled in Harbour Grace in 1812; Kitty Strap was married in St. John's in 1837.



The Strasse Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Opima spoila
Motto Translation: The spoils of honour.



Fastest Delivery Possible

Digital Products on Checkout, all other products filled in 1 business day

Money Back Guarantee

Yes, all products 100% Guraranteed

BBB A+ Rating

The Best Rating possible

Secure Online Payment

Entire site uses SSL / Secure Certificate