Show ContentsQuantrell History, Family Crest & Coats of Arms

When the ancestors of the Quantrell family emigrated to England following the Norman Conquest in 1066 they brought their family name with them. They lived in Lancashire. The family descend from a Norman noble who arrived from the area of Chantarel, Normandy with the 1066 invasion. The name is possibly derived from the Old French words chanterelle, which translates in English to "a small bell" or from canterellus which means "the little singer." 1

By way of confirmation, researchers found William and Roger Cantarel, of Normandy, 1198 listed in the Magni Rotuli Scaccarii Normanniae. 2

Early Origins of the Quantrell family

The surname Quantrell was first found in Yorkshire. "Most of my instances hail from Yorkshire. I could have adduced others. It is there the surname is still most largely represented." 3

The first record of the family in Britain was found in the Rotuli Curiae Regis. There Alberic Chanterhill, of England, 1199 was listed. 2

The Hundredorum Rolls of 1273 listed Alice Cainterel, Yorkshire; William Chanterel, Northamptonshire; Richard Chaunterel, Wiltshire; and Martin Chanterrl, Yorkshire. Later the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 included: Johannes Quayntorell; and Johanna Quayntell. 3

Early History of the Quantrell family

This web page shows only a small excerpt of our Quantrell research. Another 120 words (9 lines of text) covering the years 1200, 1503, 1569, 1632, 1673, 1685, 1700 and 1773 are included under the topic Early Quantrell History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Quantrell Spelling Variations

The English language only became standardized in the last few centuries. For that reason, spelling variations are common among many Anglo-Norman names. The shape of the English language was frequently changed with the introduction of elements of Norman French, Latin, and other European languages; even the spelling of literate people's names were subsequently modified. Quantrell has been recorded under many different variations, including Cantrell, Cantrel, Cantrill, Cantril, Chantrell and many more.

Early Notables of the Quantrell family

Another 40 words (3 lines of text) are included under the topic Early Quantrell Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Quantrell family to Ireland

Some of the Quantrell family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


Australia Quantrell migration to Australia +

Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include:

Quantrell Settlers in Australia in the 19th Century
  • Mr. Samuel Quantrell, (b. 1826), aged 30, Cornish mason travelling aboard the ship "Phoebe Dunbar" arriving in Moreton Bay, New South Wales, Australia on 5th May 1856 4
  • Mrs. Mary Quantrell, (b. 1828), aged 28, Cornish settler travelling aboard the ship "Phoebe Dunbar" arriving in Moreton Bay, New South Wales, Australia on 5th May 1856 4
  • Mr. James Quantrell, (b. 1854), aged 2, Cornish settler travelling aboard the ship "Phoebe Dunbar" arriving in Moreton Bay, New South Wales, Australia on 5th May 1856 4

HMS Royal Oak
  • Oswald Phillip Quantrell (1918-1939), British Stoker 1st Class with the Royal Navy aboard the HMS Royal Oak (1939) when she was torpedoed by U-47 and sunk; he died in the sinking 5


The Quantrell Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Propio vos sanguine pasco
Motto Translation: I feed you with kindred blood.


  1. Barber, Henry, British Family Names London: Elliot Stock, 62 Paternoster Row, 1894. Print.
  2. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  3. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  4. Cornwall Online Parish Clerks. (Retrieved 3rd May 2018). Retrieved from http://www.opc-cornwall.org/Resc/pdfs/emigration_nsw_1850_59.pdf
  5. Ships hit by U-boats crew list HMS Royal Oak (08) - (Retrieved 2018 February, 9th) - retrieved from https://uboat.net/allies/merchants/crews/ship68.html


Houseofnames.com on Facebook