Show ContentsJourden History, Family Crest & Coats of Arms

The Jourden name comes from the Gaelic Mac Siúrtáin. It was adopted by one a Connacht family who came to Ireland with the Norman invasion of 1172. Ultimately, Jourden is derived from the name of the river Jordan, "Yarden" in Hebrew. The name first became popular in Europe as a personal name during the Crusades when it was a common practice for Crusaders to bring back vials containing the waters of this river to use in the baptism of their children.

Early Origins of the Jourden family

The surname Jourden was first found in Normandy where the name there was recorded as Jordanus as in the listing of Richard, Rovert and William Jordanus in 1189. 1

An earlier branch of the family came to Ireland with the "English invaders" in 1168 and at that time were known as De Exeter because they came from Exonia or Exeter in England. They accompanied Strongbow, Earl of Pembroke, in his invasion of Ireland, and acquired lands from King John the English King. In order to assume Irish patronymics, the name was changed to MacJordan after Jordan De Courcy (Jordan Teutonicus) who died in 1197.

As to underline this origin, the learned Edward MacLysaght, noted "Mac Siurtáin A Gaelic patronymic adopted by the d'Exeter family-one of those which acquired estates in Connacht after the Anglo-Norman invasion; it was later called MacJordan's country." 2

Another Chief Herald of Ireland, O'Hart quotes: "The De Exonias or De Exeters submitted to be called MacJordans, from one Jordan De Exonia, who was the first founder of the family." The family rose to become Lords of Athleathan, in the Barony of Gallen, and County of Mayo. 3

Early History of the Jourden family

This web page shows only a small excerpt of our Jourden research. Another 83 words (6 lines of text) covering the years 1641 and 1652 are included under the topic Early Jourden History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Jourden Spelling Variations

Church officials and medieval scribes often spelled early surnames as they sounded. This practice often resulted in many spelling variations of even a single name. Early versions of the name Jourden included: Jordan, Jordane, Jordain, Jordaine, Jourdan, Jourdane, Jorden, Jurden, Jurdon, MacShurtan, MacJordan, MacShurton, MacShurdane, MacShurtaine,McShurtan, McJordan, McShurton, McShurdane and many more.

Early Notables of the Jourden family

More information is included under the topic Early Jourden Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


United States Jourden migration to the United States +

In the mid-19th century, Ireland experienced one of the worst periods in its entire history. During this decade in order to ease the pressure of the soil, which was actually depleted by the effects of the previous years' grain crops, landowners forced tenant farmers and peasants onto tiny plots of land that barely provided the basic sustenance a family required. Conditions were worsened, though, by the population of the country, which was growing fast to roughly eight million. So when the Great Potato Famine of the mid-1840s hit, starvation and diseases decimated the population. Thousands of Irish families left the country for British North America and the United States. The new immigrants were often accommodated either in the opening western frontiers or as cheap unskilled labor in the established centers. In early passenger and immigration lists there are many immigrants bearing the name Jourden:

Jourden Settlers in United States in the 17th Century
  • Hannah Jourden, who landed in Maryland in 1659 4
  • Sylvester Jourden, who arrived in Pennsylvania in 1682 4


The Jourden Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Percussa Resurgo
Motto Translation: Struck down, I rise again


  1. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  2. MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)
  3. O'Hart, John, Irish Pedigrees 5th Edition in 2 Volumes. Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1976. Print. (ISBN 0-8063-0737-4)
  4. Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)


Houseofnames.com on Facebook