Show ContentsBoocech History, Family Crest & Coats of Arms

The origins of the Boocech surname date from the ancient Anglo-Saxon culture of Britain. Their name originated with an early member who was a proud or gaudy person. The surname Boocech is derived from the various Old English words pecok, pacok, pocok, pehen, and pohen, which all mean peacock. 1

Early Origins of the Boocech family

The surname Boocech was first found in Essex where Pecoc was name of a Domesday tenant in Essex in 1086. 2 The Hundredorum Rolls of 1273 proved the widespread use of the name throughout ancient Britain: Geoffrey Pokoc, Cambridgeshire; Hugh Pokok, Oxfordshire; and Robert Pokoc, Lincolnshire. 1 In Somerset, Walter Pokok and Roger Pokok were listed there 1 Edward III (during the first year of the reign of King Edward III.) 3

Early Cornish records show Roger Paucoc and Roger Paucoc, Pecoc in the Pipe Rolls of 1194. Richard Pocok was listed in the Assize Rolls for Somerset in 1225 and Simon Pacock was found in the Subsidy Rolls for Yorkshire in 1297. Robert Pecok (Paycock) was listed in the Subsidy Rolls for Essex in 1327. 4

This name is "found in several parts of England, but its great home is in the North Riding [of Yorkshire], especially in the districts of Richmond and Northallerton. It was represented as Pocok, Pokoc, Pokok, and Pecock in the 13th century in Lincolnshire, Oxfordshire, Cambridgeshire, and Norfolk; in the last two counties it is still well established. Speaking generally, this name characterizes the eastern half of England." 5

In Scotland, the first entry of the family in interesting: "A gift of six pennies annually was made from the toft of Roger Pacok in Annan in thirteenth century." 6 This source goes on to note "Andreas Pacok was presbyter and notary public in the diocese of St. Andrews, 1311-1321, and the name appears frequently in the parish register of Dunfermline, 1561-1700, as Paycok (1564) and Paicok (1572). Thomas Pacok had grant of a third part of the land of Quhitfeilde in the barony of Lyntounrothrike in 1378, and another Thomas Pacok was elevated to chaplain in 1426. " 6

Early History of the Boocech family

This web page shows only a small excerpt of our Boocech research. Another 237 words (17 lines of text) covering the years 1510, 1512, 1536, 1585, 1591, 1596, 1598, 1601, 1604, 1631, 1652, 1673, 1682, 1691, 1706, 1707, 1714, 1718, 1724, 1725, 1733, 1738, 1754, 1755, 1756, 1757, 1792, 1843 and 1911 are included under the topic Early Boocech History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Boocech Spelling Variations

The English language only became standardized in the last few centuries; therefore, spelling variations are common among early Anglo-Saxon names. As the form of the English language changed, even the spelling of literate people's names evolved. Boocech has been recorded under many different variations, including Pocock, Pococke and others.

Early Notables of the Boocech family

Notables of this surname at this time include: Sir George Pocock (1706-1792), British admiral, son of Thomas Pocock, chaplain in the navy, was born on the 6th of March 1706, and entered the navy under the protection of his maternal uncle, Captain Streynsham Master (1682-1724), in the " Superbe " in 1718. He became lieutenant in April 1725, commander in 1733, and post-captain in 1738. After serving in the West Indies he was sent to the East Indies in 1754 as captain of the " Cumberland" (58) with Rear-Admiral Charles...
Another 90 words (6 lines of text) are included under the topic Early Boocech Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Boocech family

For many English families, the political and religious disarray that shrouded England made the far away New World an attractive prospect. On cramped disease-ridden ships, thousands migrated to those British colonies that would eventually become Canada and the United States. Those hardy settlers that survived the journey often went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Boocech or a variant listed above: John Pocock, who arrived in New England in 1661; Richard Pocock, who settled in Barbados in 1679; Christopher Pocock, who arrived in Barbados in 1679.



The Boocech Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Regi regnoque fidelis
Motto Translation: Faithful to king and kingdom.


  1. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  2. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  3. Dickinson, F.H., Kirby's Quest for Somerset of 16th of Edward the 3rd London: Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, St, Martin's Lane, 1889. Print.
  4. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  5. Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
  6. Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)


Houseofnames.com on Facebook