The name Warwynne reached English shores for the first time with the ancestors of the Warwynne family as they migrated following the Norman Conquest
of 1066. The Warwynne family lived in Sussex
. Their name, however, is a reference to Varrenne, Normandy
, the family's place of residence prior to the Norman Conquest
in 1066. Despite this name's resemblance to the Germanic Guarin,
often translated as Warin,
the names are not thought to be related.
Early Origins of the Warwynne family
The surname Warwynne was first found in Sussex
where William de Warene, or Warrena married Gundard, a daughter of William the Conqueror, received great possessions and later became progenitor of the Earls of Warenne and Surrey
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
Poynton in Chester, "anciently called Ponynton and Poynington, remained in the possession of the male line of the family of Warren from the reign of Edward III. till the year 1801, when it terminated in Sir George Warren, K.B., from whose daughter, Viscountess Bulkeley, the manor passed by will to the Hon. Frances Maria Warren, afterwards Lady Vernon, who was succeeded by her son the present lord. " CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Early History of the Warwynne family
This web page shows only a small excerpt of our Warwynne research.Another 323 words (23 lines of text) covering the years 1138, 1148, 1399, 1563, 1609, 1580, 1628 and 1620 are included under the topic Early Warwynne History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Warwynne Spelling Variations
Before the advent of the printing press and the first dictionaries, the English language was not standardized. Sound was what guided spelling in the Middle Ages, so one person's name was often recorded under several variations during a single lifetime. Spelling variations
were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Warwynne family name include Warren, Warrene and others.
Early Notables of the Warwynne family (pre 1700)
Another 29 words (2 lines of text) are included under the topic Early Warwynne Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Warwynne family to Ireland
Some of the Warwynne family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 93 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Warwynne family to the New World and Oceana
To escape the political and religious chaos of this era, thousands of English families began to migrate to the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. The passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe; however, those who made the voyage safely were encountered opportunities that were not available to them in their homeland. Many of the families that reached the New World at this time went on to make important contributions to the emerging nations of the United States and Canada. Research into various historical records has revealed some of first members of the Warwynne family to immigrate North America: Abigail Warren and Anna Warren, who both came to Plymouth, Massachusetts in 1623; John Warren, his wife Margaret and their four children, who arrived in Watertown, MA in 1630.
The Warwynne Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Leo de juda est robur nostrum
Motto Translation: The Lion of Judah is our strength.