Show ContentsTorband History, Family Crest & Coats of Arms

Etymology of Torband

What does the name Torband mean?

When the Anglo-Normans began to settle in Ireland, they brought the tradition of local surnames to an island which already had a Gaelic naming system of hereditary surnames established. Unlike the Irish, the Anglo-Normans had an affinity for local surnames. Local surnames, such as Torband, were formed from the names of a place or a geographical landmark where the person lived, held land, or was born. The earliest Anglo-Norman surnames of this type came from Normandy, but as the Normans moved, they created names that referred to where they actually resided. Therefore, English places were used for names when the Normans lived in England, and then Irish places after these particular Anglo-Normans had been settled in Ireland for some time. Originally, these place names were prefixed by de, which means from in French. However, this type of prefix was eventually either made a part of the surname, if the place name began with a vowel, or it was eliminated entirely. The Torband family originally lived in the settlement of Aubyn in France. Thus, the surname Torband belongs to the class of topographic surnames, which were given to people who resided near physical features such as hills, streams, churches, or types of trees. The Torband family was originally called St. Aubyn, which was eventually corrupted to Torband. The Gaelic form of the surname is Tóibín.

Early Origins of the Torband family

The surname Torband was first found in Devon, where they held a family seat at the manor of Ashton known as "Place Barton," the heiress of this line married Sir John St. Aubyns. Sir John was the heir of the St. Aubyns of St. Aubyn du Thenney in Normandy, and was possessed of considerable estates at Pickwell, Georgeham, Berynarber, and Paracombe in north Devon. The name St. Aubyn gradually eroded to Torbyn and then Tobyn.

Early History of the Torband family

This web page shows only a small excerpt of our Torband research. Another 86 words (6 lines of text) covering the year 1819 is included under the topic Early Torband History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Torband Spelling Variations

Medieval scribes and church officials spelt names simply the way they sounded, which explains the various name spelling variations of the name Torband that were encountered when researching that surname. The many spelling variations included: Tobin, Torbyn, Tobyn and others.

Early Notables of the Torband family

More information is included under the topic Early Torband Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Torband family

During the middle of the 19th century, Irish families often experienced extreme poverty and racial discrimination in their own homeland under English rule. Record numbers died of disease and starvation and many others, deciding against such a fate, boarded ships bound for North America. The largest influx of Irish settlers occurred with Great Potato Famine of the late 1840s. Unfortunately, many of those Irish that arrived in Canada or the United States still experienced economic and racial discrimination. Although often maligned, these Irish people were essential to the rapid development of these countries because they provided the cheap labor required for the many canals, roads, railways, and other projects required for strong national infrastructures. Eventually the Irish went on to make contributions in the less backbreaking and more intellectual arenas of commerce, education, and the arts. Research early immigration and passenger lists revealed many early immigrants bearing the name Torband: David Tobin settled in Philadelphia in 1798; Edward Tobin arrived in Philadelphia in 1838; Edward Tobin settled in New England in 1695.



The Torband Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Noli me tangere
Motto Translation: Touch me not.


Houseofnames.com on Facebook