Home

Digital Products

Prints

Apparel

Home & Barware

Gifts


Customer Service



100% Satisfaction Guarantee - no headaches!
  
  

Stapils History, Family Crest & Coats of Arms



The name Stapils was brought to England in the wave of migration that followed the Norman Conquest of 1066. The Stapils family lived in Kent having derived from the Old French word estaple, meaning market-place, and indicates a person who lived near such a place. Another source claims that the name literally meant "dweller by a post or posts," from the Old English word stapol, meaning "post" or "pillar." [1]CITATION[CLOSE]
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)


Early Origins of the Stapils family


The surname Stapils was first found in Kent at Staple-next-Wingham, a parish, in the union of Eastry, hundred of Downhamford, lathe of St. Augustine. This place name dates back to 1205 when it was first listed as Staples. [2]CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
The first record of the name was Robert de Stapel who was listed there in the Hundredorum Rolls of 1273. [3]CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
The Subsidy Rolls of Worcestershire listed Walter de Stapel in 1275, and Osmund atte Staple was listed in Place Names of Surrey in 1279. Richard de Staples and John Stapel were both listed in the Feet of Fines of Essex in 1321. [1]CITATION[CLOSE]
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 list: Robertus Staple, mercer; and Willwelmus Staple. [3]CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Staple-Fitzpaine is a parish, in the union of Taunton, hundred of Abdick and Bulstone, W. division of Somerset. The Fitzpaine family added the suffix in the 14th century so it is unlikely that the Stapils family originated there. [4]CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
However, this latter place name does date back to the Domesday Book of 1086 when it was first listed as Staple. [5]CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)

Early History of the Stapils family


This web page shows only a small excerpt of our Stapils research.
Another 169 words (12 lines of text) covering the years 1086 and 1200 are included under the topic Early Stapils History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Stapils Spelling Variations


Spelling variations in names were a common occurrence in the eras before English spelling was standardized a few hundred years ago. In the Middle Ages, even the literate regularly changed the spellings of their names as the English language incorporated elements of French, Latin, and other European languages. Many variations of the name Stapils have been found, including Staple, Staples, Stapel, Stapels, Stapell, Stapelle, Stapells and many more.

Early Notables of the Stapils family (pre 1700)


More information is included under the topic Early Stapils Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Stapils family to Ireland


Some of the Stapils family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 165 words (12 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Stapils family to the New World and Oceana


For many English families, the social climate in England was oppressive and lacked opportunity for change. For such families, the shores of Ireland, Australia, and the New World beckoned. They left their homeland at great expense in ships that were overcrowded and full of disease. Many arrived after the long voyage sick, starving, and without a penny. But even those were greeted with greater opportunity than they could have experienced back home. Numerous English settlers who arrived in the United States and Canada at this time went on to make important contributions to the developing cultures of those countries. Many of those families went on to make significant contributions to the rapidly developing colonies in which they settled. Early North American records indicate many people bearing the name Stapils were among those contributors: James Staple who settled in Virginia in 1685; Leonard Staple settled in Barbados in 1685; Elizabeth Staples settled in Virginia in 1651; Susannah Staples settled in Maryland in 1775.

The Stapils Motto


The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Sans dieu rien
Motto Translation: Without God nothing.


Stapils Family Crest Products



See Also



Citations


  1. ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  2. ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  3. ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  4. ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  5. ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)

Sign Up

  


100% Satisfaction Guarantee - no headaches!