Rolins History, Family Crest & Coats of ArmsThe name Rolins reached English shores for the first time with the ancestors of the Rolins family as they migrated following the Norman Conquest of 1066. The name Rolins is based on the Norman given name Radulphus. 1 This name, which also occurs as Ralf, Rolf, and Raoul, is adapted from the Old French given name Raol. Alternatively, the name could have been a baptismal name as in "the son of Rowland" which is pronounced Rawland and Rolland in Furness and Cumberland, "where a large family of Rawlinsons has sprung up, undoubtedly descendants of Rowland through Rawlandson." 2 Early Origins of the Rolins familyThe surname Rolins was first found in Oxfordshire where William Raulyn was listed at Evynsham in 1290. A few years later, John Rawlynes was found in Warwickshire in 1343. Almost two hundred years later, Richard Rawlinson was listed in Yorkshire in 1538. 3 The Rawlin, Rawline and Rawling spellings have been frequent in Scotland since the 16th century. Concentrated in Dumfriesshire, one of the first records was David Rawlynge who held a "botha seu opella" in Dumfries, 1588. Marcus Raulling was listed in Glencapill in 1630, Catherine Railing in Dumfries, 1642, and Thomas Rawling of Dumfries, 1696. 4 Some of the family were far to the south in Lansalloes, Cornwall where "the family of Rawlings" held titles. 5 Early History of the Rolins familyThis web page shows only a small excerpt of our Rolins research. Another 121 words (9 lines of text) covering the years 1508, 1521, 1523, 1536, 1576, 1610, 1620, 1631, 1647, 1670, 1679, 1690, 1705, 1706, 1708, 1755 and 1890 are included under the topic Early Rolins History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Rolins Spelling VariationsThe English language only became standardized in the last few centuries. For that reason, spelling variations are common among many Anglo-Norman names. The shape of the English language was frequently changed with the introduction of elements of Norman French, Latin, and other European languages; even the spelling of literate people's names were subsequently modified. Rolins has been recorded under many different variations, including Rawlings, Rawlins, Rawlington, Rawlinson and others. Early Notables of the Rolins familyOutstanding amongst the family at this time was Richard Rawlins (died 1536), English cleric, Bishop of St David's (1523-1536) and Warden of Merton College, Oxford (1508-1521); Thomas Rawlins (c.1620-1670), an English medallist and playwright; John Rawlinson (1576-1631), an English churchman and academic who was principal of St Edmund Hall, Oxford from 1610; Sir Thomas Rawlinson (1647-1708), Lord Mayor of the City of... Migration of the Rolins family to IrelandSome of the Rolins family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. Migration of the Rolins familyTo escape the uncertainty of the political and religious uncertainty found in England, many English families boarded ships at great expense to sail for the colonies held by Britain. The passages were expensive, though, and the boats were unsafe, overcrowded, and ridden with disease. Those who were hardy and lucky enough to make the passage intact were rewarded with land, opportunity, and social environment less prone to religious and political persecution. Many of these families went on to be important contributors to the young nations of Canada and the United States where they settled. Rolinss were some of the first of the immigrants to arrive in North America: John Rawlines settled in Barbados with his servants in 1680; Benjamin Rawlings settled in Barbados in 1680 with his wife and servants; John Rawlings settled in Barbados in 1680 with his wife and servants.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Cognosce teipsum et disce pati Motto Translation: Know thyself, and learn to suffer.
|