In Ireland, the name Quilie is generally derived from the Gaelic "Mac an Choiligh," which means "son of the cock or rooster;" the name was often Anglicized as Cox.
Loading...
Early Origins of the Quilie family
The surname Quilie was first found in County Roscommon (Irish: Ros Comáin) located in central Ireland in the province of Connacht, where they held a family seat from ancient times.
Early History of the Quilie family
This web page shows only a small excerpt of our Quilie research. Another 87 words (6 lines of text) covering the years 1558, 1650, 1675, 1733, 1770 and 1837 are included under the topic Early Quilie History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Quilie Spelling Variations
Names during the Middle Ages were often recorded under several different spelling variations during the life of their bearers. Literacy was rare at that time and so how a person's name was recorded was decided by the individual scribe. Variations of the name Quilie include MacQuilly, McQuilly, MacQuilley, McQuilly, MacQuillie, McQuillie, Quilley, Quilly, Quillie, Cox, Coxe and many more.
Early Notables of the Quilie family
Another 38 words (3 lines of text) are included under the topic Early Quilie Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Migration of the Quilie family
In the late 18th century, Irish families began emigrating to North America in the search of a plot of land to call their own. This pattern of emigration grew steadily until the 1840s when the Great Potato Famine of the 1840s cause thousands of Irish to flee the death and disease that accompanied the disaster. Those that made it alive to the shores of the United States and British North America (later to become Canada) were, however, instrumental in the development of those two powerful nations. Many of these Irish immigrants proudly bore the name of Quilie: William McQuillie who landed in Philadelphia, Pennsylvania in 1804; Thomas Cox, who arrived in New York, NY in 1805; Andrew Cox, who arrived in Quebec in 1850.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fide et fortitudine Motto Translation: By fidelity and fortitude.
Remove Item
WARNING!
Removing this item from your shopping cart will remove your associated sale items.
Are you sure you want to delete this item from your shopping cart?
HouseofNames E-Newsletter Sign Up
On Demand Gifts | Digital Products Available 24/7
A Gift for Everyone on your List is a Click Away - Shop Now