local surname applied to someone from the settlement of Fairbourne in Kent or Fairburn in the West Riding of Yorkshire. In this case, Phairbaourn belongs to the large category of Anglo-Saxon habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.
Early Origins of the Phairbaourn family
Yorkshire at Fairburn, a small village and civil parish in the Selby district that dates back to before the Domesday Book when it was listed as Fareburne c. 1030. A few years later in 1086, the Domesday Book lists the placename as Fareburne CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8) and literally meant "stream where ferns grow," having derived from the Old English fearn + burna. CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
Early History of the Phairbaourn family
Another 331 words (24 lines of text) covering the years 1297, 1327, 1644 and 1680 are included under the topic Early Phairbaourn History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Phairbaourn Spelling Variations
Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Phairbaourn include Fairbairn, Fairbairns, Fairbarn, Fairborn, Fairborne and many more.
Early Notables of the Phairbaourn family (pre 1700)
Another 22 words (2 lines of text) are included under the topic Early Phairbaourn Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Phairbaourn family to the New World and Oceana
Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Phairbaourn or a variant listed above: Robert Fairbarn landed in 1763. William Fairbarn joined many of his fellow Fairbarns when he purchased land in Philadelphia in 1835.
The Phairbaourn Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Nec cede arduis
Motto Translation: Not high yield
Phairbaourn Family Crest Products