Show ContentsNauavaich History, Family Crest & Coats of Arms

In ancient Scotland, a tribe called the Boernicians were the first to use the name Nauavaich. It is a nickname for a person who was the elder of two people, 1 bearing the same name or the name could have been derived from the Old English "ealdra," meaning "elder." Alternatively, the name could have a nickname for someone who was a "dweller at, or near, an elder tree." 2

Early Origins of the Nauavaich family

The surname Nauavaich was first found in Edinburghshire, a former county, now part of the Midlothian council area. One of the first records of the family was John Eldar or Eldare de Corstorfin who was burgess of Edinburgh in 1423 and "the surname is also recorded in Aberdeen in 1447. John Elder, a renegade Scot, urged Henry VIII ('Bagcheeks') to invade Scotland, assuring him of the support of the Highland Clans. Andro Elder, was a reidare at Menmure in 1574." 3

Further to the south, "this surname is derived from a nickname 'the elder.' The usual form in the Yorkshire Poll Tax is Senior, and this has become one of the strongly established surnames of that county." However, the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 does list Ricardus ye Elder. 4 William atte Nalre, atte Naldhres was listed in the Assize Rolls for Somerset in 1277 and gain in the Feet of Fines for Essex in 1313. 5

Early History of the Nauavaich family

This web page shows only a small excerpt of our Nauavaich research. Another 74 words (5 lines of text) covering the years 1542, 1555, 1680, 1700 and 1890 are included under the topic Early Nauavaich History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Nauavaich Spelling Variations

In the Middles Ages scribes spelled names by their sound. Often a name was written under a different spelling variation each time it was recorded. Nauavaich has appeared as Elder, Elders, Eldar, MacNoravaich and others.

Early Notables of the Nauavaich family

Notable amongst the family at this time was John Elder (fl. 1555), Scottish writer, a native of Caithness who passed twelve years of his life at the universities of St. Andrews, Aberdeen, and Glasgow, and appears to have entered the ministry. "He came to England soon after the death of James V of Scotland in 1542, when he presented to Henry VIII a 'plot' or map of the realm of Scotland, being a...
Another 73 words (5 lines of text) are included under the topic Early Nauavaich Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Nauavaich family to Ireland

Some of the Nauavaich family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 68 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Nauavaich family

The ancestors of Boernician-Scottish settlers dot North America even today. They settled all along the east coast when they came over, but some went north as United Empire Loyalists at the time of the War of Independence. However, these strong lines endured as Scottish families in the United States and Canada have rediscovered much of the heritage that was taken from them centuries ago. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Nauavaich, or a variant listed above: James Elder who settled in New Hampshire in 1718; along with Thomas, followed by David, Isaac, John, Robert, Samuel, and Thomas; but perhaps the most famous of the settlers was the Reverend John Elder who formed and was Captain of the Paxtang Rangers, known as the Paxtang Boys in 1753.



The Nauavaich Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Virtute duce
Motto Translation: With virtue for guide.


  1. Smith, Eldson Coles, New Dictionary of American Family Names New York: Harper & Row, 1956. Print
  2. Harrison, Henry, Surnames of the United Kingdom: A Concise Etymological Dictionary Baltimore: Geneological Publishing Company, 2013. Print
  3. Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)
  4. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  5. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)


Houseofnames.com on Facebook