On the western coast of Scotland
and on the Hebrides
islands the McNiece family was born among the ancient Dalriadan clans. Their name comes from the personal name Naos,
which is a dialectal form of Aonghus
The Gaelic form of the name is Mac Neis,
which is derived from the earlier form Mac Naois
; both of these mean son of Angus.
Thus, the name McNiece is a cognate of MacAngus
Early Origins of the McNiece family
The surname McNiece was first found in Perthshire
(Gaelic: Siorrachd Pheairt) former county in the present day Council Area of Perth and Kinross, located in central Scotland
, where they held a family seat
from early times and their first records appeared on the early census rolls taken by the early Kings of Britain to determine the rate of taxation of their subjects.
Early History of the McNiece family
This web page shows only a small excerpt of our McNiece research.Another 238 words (17 lines of text) covering the year 1522 is included under the topic Early McNiece History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
McNiece Spelling Variations
In various documents McNiece has been spelled Since medieval scribes still spelled according to sound, records from that era contain an enormous number of spelling variations
. MacNeish, MacNeice, MacNish, MacNess, MacKness, MacNeece and many more.
Early Notables of the McNiece family (pre 1700)
More information is included under the topic Early McNiece Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the McNiece family to Ireland
Some of the McNiece family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 165 words (12 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the McNiece family to the New World and Oceana
Dalriadan families proliferated in North America. Their descendants still populate many communities in the eastern parts of both the United States and Canada. Some settled in Canada as United Empire Loyalists, in the wake of the American War of Independence
. Families on both sides of the border have recovered much of their heritage in the 20th century through Clan
societies and highland games. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name McNiece or a variant listed above:
McNiece Settlers in United States in the 18th Century
- Isaiah McNiece, who arrived in Philadelphia, Pennsylvania in 1736 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
McNiece Settlers in Canada in the 19th Century
- Mrs. McNiece, aged 42 who was emigrating through Grosse Isle Quarantine Station, Quebec aboard the ship "John Munn" departing 16th June 1847 from Liverpool, England; the ship arrived on 13th August 1847 but she died on board CITATION[CLOSE]
Charbonneau, André, and Doris Drolet-Dubé. A Register of Deceased Persons at Sea and on Grosse Île in 1847. The Minister of Canadian Heritage, 1997. ISBN: 0-660-198/1-1997E (p. 89)
Contemporary Notables of the name McNiece (post 1700)
- Renwick S. McNiece, American politician, U.S. Consul in Penang, 1922; Stoke-on-Trent, 1926-27; Karachi, 1929; Vigo, 1932-35; Valparaiso, 1935-40; Maracaibo, 1943
The McNiece Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Animo non astutia
Motto Translation: By courage, not by craft.