Surnames of Irish origin have experienced many changes in their spellings and forms. Before being translated into English, McLysaght appeared in Gaelic as Mac Giolla Iasachta, meaning "son of the servant of the foreigner."
Early Origins of the McLysaght family
The surname McLysaght was first found in County Clare
(Irish: An Clár) located on the west coast of Ireland
in the province of Munster
, where they held a family seat
from ancient times.
Early History of the McLysaght family
This web page shows only a small excerpt of our McLysaght research.Another 222 words (16 lines of text) covering the year 1763 is included under the topic Early McLysaght History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
McLysaght Spelling Variations
of this family name include: M'Lysaght, McLysaght, MacLysaght, MacGillysaghty, MacGilliesaghta and many more.
Early Notables of the McLysaght family (pre 1700)
Notable amongst the family name at this time was William MacLysaght who distinguished himself as an Irish Parliamentarian; and Edward Lysaght (b. 1763), a Irish poetical writer from County... Another 28 words (2 lines of text) are included under the topic Early McLysaght Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the McLysaght family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name or some of its variants were: John Lysaght, who was on record in Toronto in 1844; Honora Lysaght, who settled in Montreal sometime between 1851 and 1853; John Lysaght, who arrived in Iowa in 1856.
The McLysaght Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Congnam o Dia
Motto Translation: Help from God