Show ContentsMcLaughlan History, Family Crest & Coats of Arms

The age-old Hebrides islands and the west coast of Scotland are the ancestral home of the McLaughlan family. Their name comes from the personal name Lachlann. The Gaelic form of the name is Mac Lachlainn, denoting the son of Lachlann. Although most feel Lachlan Mor, a great Chief who lived by Loch Fyne in the thirteenth century, is the Clan founder, the legend of descent from the ancient Gaelic King, Niall of the Nine Hostages, who reigned in 400 AD, offers some clues as to the clan's early origins.

Lochlann, in old Gaelic means literally, 'Norway,' and was the favorite Christian name of the royal house of O'Neill in Northern Ireland, a house descended from Niall of the Nine hostages, and said to be the family with the oldest history in Europe. A branch of the O'Neill's took the surname MacLochlain and soon became rival Kings to the O'Neills.

King Brian O'Neill slew the last King Domnall MacLochlainn. His son Anrothan, who was ancestor of the MacLachlans in Scotland, married the daughter of the King of Scots, thereby gaining the inheritance of Cowall and Knapdale in Scotland. Anrothan MacLachlan was progenitor of the MacLachlans of Strathlachlan, the Lamonts, the Lyons, the MacSorleys, the MacEwans, and the MacMillans. It was in the mid-twelfth century that each of these branches separated into distinct entities.

Early Origins of the McLaughlan family

The surname McLaughlan was first found in Argyllshire (Gaelic erra Ghaidheal), the region of western Scotland corresponding roughly with the ancient Kingdom of Dál Riata, in the Strathclyde region of Scotland, now part of the Council Area of Argyll and Bute, where this Clan first settled in Scotland in 1100 when Lachlan was heir of Fergus, Lord of Galloway. In 1238, a charter recorded Lachlan Mor's father increasing the endowment to Paisley Abbey.

When, in 1292, King John Baliol erected Argyll into a sheriffdom, Gillescop MacLachlan was one of the twelve principal barons whose land it encompassed. In 1296, Ewen MacLachlan was forced to swear loyalty to the English King Edward I, but this loyalty was formally changed back to Scotland in 1305, when Gillescop MacLachlan, like his neighbors the Campbells, swore allegiance to Robert the Bruce. Gillescop was a member of the Barons of Bruce's first parliament at St. Andrews, in 1308. 1

King John of England (reigned: 1199-1216) was also known as John Lackland from the Norman French, "Johan sanz Terre" or "John without land."

Early History of the McLaughlan family

This web page shows only a small excerpt of our McLaughlan research. Another 104 words (7 lines of text) covering the years 1292, 1600 and 1890 are included under the topic Early McLaughlan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

McLaughlan Spelling Variations

Medieval spelling was at best an intuitive process, and translation between Gaelic and English was no more effective. These factors caused an enormous number of spelling variations in Dalriadan names. In fact, it was not uncommon to see a father and son who spelled their name differently. Over the years, McLaughlan has been spelled MacLachlan, Lachlan, MacLachlane, McGlothan, McGlothin, MacLauchlan, MacLauchlane, MacLauchlin, MacLaughlin, Lauchlan and many more.

Early Notables of the McLaughlan family

More information is included under the topic Early McLaughlan Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the McLaughlan family to Ireland

Some of the McLaughlan family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 66 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


United States McLaughlan migration to the United States +

Scottish settlers arrived in many of the communities that became the backbones of the United States and Canada. Many stayed, but some headed west for the endless open country of the prairies. In the American War of Independence, many Scots who remained loyal to England re-settled in Canada as United Empire Loyalists. Scots across North America were able to recover much of their lost heritage in the 20th century as Clan societies and highland games sprang up across North America. Early immigration and passenger lists have documented some of the first McLaughlans to arrive on North American shores:

McLaughlan Settlers in United States in the 18th Century
  • Philip McLaughlan, who arrived in Philadelphia, Pennsylvania in 1746 2
McLaughlan Settlers in United States in the 19th Century
  • Stewart McLaughlan, who landed in New York in 1850 2

Canada McLaughlan migration to Canada +

Some of the first settlers of this family name were:

McLaughlan Settlers in Canada in the 18th Century
  • Mr. John McLaughlan U.E. who settled in Kingston, Kings County, New Brunswick c. 1784 3
McLaughlan Settlers in Canada in the 19th Century
  • Thomas McLaughlan, who arrived in Nova Scotia in 1833
  • James McLaughlan, aged 27, a labourer, who arrived in Saint John, New Brunswick in 1833 aboard the brig "Ugoni" from Belfast, Ireland
  • Robert McLaughlan, aged 20, a labourer, who arrived in Saint John, New Brunswick in 1833 aboard the brig "Ugoni" from Belfast, Ireland

Australia McLaughlan migration to Australia +

Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include:

McLaughlan Settlers in Australia in the 19th Century
  • Robert McLaughlan, aged 21, who arrived in South Australia in 1857 aboard the ship "Tantivy"

New Zealand McLaughlan migration to New Zealand +

Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include:

McLaughlan Settlers in New Zealand in the 19th Century
  • Mr. Archibald Mclaughlan, (b. 1830), aged 33, British schoolmaster travelling from London, UK aboard the ship "Brothers Pride" arriving in Lyttelton, South Island, New Zealand on 8th December 1863 4
  • Mrs. Jane Elizabeth Mclaughlan, (b. 1830), aged 33, British settler travelling from London, UK aboard the ship "Brothers Pride" arriving in Lyttelton, South Island, New Zealand on 8th December 1863 4
  • Mr. John Mclaughlan, (b. 1840), aged 23, British ploughman travelling from London aboard the ship "David G. Fleming" arriving in Lyttelton, Canterbury, New Zealand on 9th December 1863 4
  • Miss Bridget Mclaughlan, (b. 1846), aged 19, Scottish settler from Renfrewshire travelling from London aboard the ship "Tudor" arriving in Lyttelton, Christchurch, South Island, New Zealand on 24th September 1865 5
  • Miss Ann Mclaughlan, (b. 1843), aged 23, British bleacher travelling from London aboard the ship 'Mermaid' arriving in Lyttelton, Christchurch, South Island, New Zealand on 5th January 1867 4
  • ... (More are available in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.)

Contemporary Notables of the name McLaughlan (post 1700) +

  • Sonja McLaughlan, Scottish presenter of the sports news on BBC News and BBC World News
  • Sandy McLaughlan (1936-1990), Scottish football goalkeeper
  • George McLaughlan (b. 1904), Scottish professional footballer who played from c. 1923 to 1931

Lady of the Lake
  • Miss Catherine McLaughlan (b. 1813), Irish traveller from Killybegs, Ireland who sailed aboard the "Lady of the Lake" from Greenock, Scotland on 8th April 1833 to Quebec, Canada when the ship hit ice and sunk of the coast of Newfoundland on the 11th May 1833 and she died in the sinking


The McLaughlan Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Fortis et fidus
Motto Translation: Brave and trusty.


  1. Black, George F., The Surnames of Scotland Their Origin, Meaning and History. New York: New York Public Library, 1946. Print. (ISBN 0-87104-172-3)
  2. Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
  3. Rubincam, Milton. The Old United Empire Loyalists List. Genealogical Publishing Co., Inc, 1976. (Originally published as; United Empire Loyalists. The Centennial of the Settlement of Upper Canada. Rose Publishing Company, 1885.) ISBN 0-8063-0331-X
  4. New Zealand Yesteryears Passenger Lists 1800 to 1900 (Retrieved 17th October 2018). Retrieved from http://www.yesteryears.co.nz/shipping/passlist.html
  5. New Zealand Yesteryears Passenger Lists 1800 to 1900 (Retrieved 26th March 2019). Retrieved from http://www.yesteryears.co.nz/shipping/passlist.html


Houseofnames.com on Facebook