already had an established system of hereditary surnames
, the Strongbownians brought many of their own naming traditions to the island. There were, however, similarities between the two systems. The Strongbownians, like the Irish, frequently used patronymic
surnames, a form of surname that was built from the name of the initial bearer's father, or another older relative. Norman patronymic names, because they were originally formed in French, were often created by the addition of a diminutive suffix to the given name, such as "-ot," "-et," "-un," "-in," or "-el." Occasionally, two suffixes were combined to form a double diminutive, as in the combinations of "-el-in," "-el-ot," "-in-ot," and "-et-in." These Stronbownians also created patronymic names by the prefix "Fitz-," which was derived from the French word "fils," and ultimately from the Latin " filius
," which both mean "son." This prefix probably originated in Flanders
, it has disappeared from France entirely but remains common in Ireland
even today. The Strongbownian surname of MacKeatine is derived from the Old English personal name
Cyting. The Gaelic form of the surname MacKeatine is Céitinn. The indigenous Keaty family of Ireland
, whose Gaelic name is O Céatfhadha, occasionally assumed the surname MacKeatine.
Early Origins of the MacKeatine family
The surname MacKeatine was first found in County Wexford
(Irish: Loch Garman), founded by Vikings
as Waesfjord, and located in Southeastern Ireland
, in the province of Leinster
"One of the earliest of the hibernicized Anglo-Norman families, whose name was Gaelicized Céitinn. They settled in south Leinster." CITATION[CLOSE]
MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)
Early History of the MacKeatine family
This web page shows only a small excerpt of our MacKeatine research.Another 329 words (24 lines of text) covering the years 1172, 1908, 1569, 1644, 1630 and 1691 are included under the topic Early MacKeatine History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
MacKeatine Spelling Variations
It was found during an investigation of the origins of the name MacKeatine that church officials and medieval scribes often spelled the name as it sounded. This practice lead to a single person's being documented under many spelling variations
. The name MacKeatine has existed in the various shapes: Keating, Keaty, Keeting, MacKeating and others.
Early Notables of the MacKeatine family (pre 1700)
Notable amongst the family up to this time was Seathrún Céitinn, (English: Geoffrey Keating), (c.
1569-1644), Irish Roman Catholic priest, poet and historian from Tipperary
, buried in Tubrid Graveyard in the parish... Another 31 words (2 lines of text) are included under the topic Early MacKeatine Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the MacKeatine family to the New World and Oceana
In the 1840s, Ireland
experienced a mass exodus to North America due to the Great Potato Famine
. These families wanted to escape from hunger and disease that was ravaging their homeland. With the promise of work, freedom and land overseas, the Irish looked upon British North America and the United States as a means of hope and prosperity. Those that survived the journey were able to achieve this through much hard work and perseverance. Early immigration and passenger lists revealed many bearing the name MacKeatine: Daniel, David, James, John, Michael, Patrick, Peggy, Peter, Thomas and William Keating all arrived in Pennsylvania between 1840 and 1860. In Newfoundland, Michael settled in Harbour Main in 1750.
The MacKeatine Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fidelissimus semper
Motto Translation: Always Faithful