for a young man with tanned skin or with tawny hair with darker streaks. The Gaelic form of the name is
(Gaelic: Siorrachd Inbhir Àir), formerly a county in the southwestern Strathclyde region of
from very early times.
This web page shows only a small excerpt of our MacIlwraith research.Another 216 words (15 lines of text) covering the years 1300, 1376, 1476, 1508 and 1526 are included under the topic Early MacIlwraith History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Medieval translation of Gaelic names could not be referred to as an accurate process. Spelling was not yet standardized, and names in documents from that era are riddled with spelling variations
. MacIlwraith has been written as Macilreach, McIlreach, MacIlreath, McIlreath, Macilriach, McIlriach, Macilraith, McIlraith, Macilaraith, McIlaraith, Macilarith, McIlarith, Macilwraith, McIlwraith, Macilwraithe, McIlwraithe, MacIlwrathe, McIlwrathe, MacKilwrath, McKilwrath, MacKilwrathe, McKilwrathe, Macgfillreich, McFillreich, Macileriach, McIleriach, Macillrich, McIllrich, Macilurick, McIlurick, Macilwrick, McIlwrick, MacIlwrith, McIlwrith, MacIlrevie, McIlrevie, MacKilreve, McKilreve, MacKilrea, McKilrea, MacElrath, McElrath, MacElreath, McElreath, McElvrick, MacElvrick, McIllrie, MacIllrie, MacAlwraith, McAlwraith, Revie, McRevie and many more.
Dalriadan families proliferated in North America. Their descendants still populate many communities in the eastern parts of both the United States and Canada. Some settled in Canada as United Empire Loyalists, in the wake of the American War of Independence
. Families on both sides of the border have recovered much of their heritage in the 20th century through Clan
societies and highland games. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name MacIlwraith or a variant listed above: John McIllreavy landed in Philadelphia, Pennsylvania in 1846; Archibald McIllree landed there in 1832; William McIlrea landed in Philadelphia in 1834.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Per mare per terras
Motto Translation: By sea and by land.