The ancestors of the name lasiter date back to the Anglo-Saxon
tribes of Britain. The name is derived from when the lasiter family lived in Leicester, in Leicestershire
. Leicester is the capital of the county and its name is derived from the Old English element ceaster,
which meant "Roman town."
Early Origins of the lasiter family
The surname lasiter was first found in Cheshire
at Leycester, more commonly known as Leicester, a city now in the unitary authority area in the East Midlands. The first record of the place name was found in the early 10th century as "Ligera ceater" but by the Domesday Book
of 1086 the place name had evolved to Ledecestre. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
Literally the place name means "Roman town of the people called Ligore," having derived from the Tribal name + the Old English word "ceater." CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4) As far as the surname is concerned, the family are "descended from Sir Nicholas Leycester, who acquired the manor of Nether-Tabley in marriage, and died in 1295." CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.
Another source notes that the Hundredorum Rolls of 1273 list what is probably the first instance of the name as Robert de Lestre. CITATION[CLOSE]
Harrison, Henry, Surnames of the United Kingdom: A Concise Etymological Dictionary Baltimore: Geneological Publishing Company, 2013. Print
Early History of the lasiter family
This web page shows only a small excerpt of our lasiter research.Another 227 words (16 lines of text) covering the years 1586, 1604, 1605, 1614 and 1678 are included under the topic Early lasiter History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
lasiter Spelling Variations
It is only in the last few hundred
years that the English language has been standardized. For that reason, early Anglo-Saxon
surnames like lasiter are characterized by many spelling variations
. As the English language changed and incorporated elements of other European languages, even literate people changed the spelling of their names. The variations of the name lasiter include: Leycester, Leicester, Leister, Lester and others.
Early Notables of the lasiter family (pre 1700)
Another 28 words (2 lines of text) are included under the topic Early lasiter Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the lasiter family to Ireland
Some of the lasiter family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 65 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the lasiter family to the New World and Oceana
Many English families tired of political and religious strife left Britain for the new colonies in North America. Although the trip itself offered no relief - conditions on the ships were extremely cramped, and many travelers arrived diseased, starving, and destitute - these immigrants believed the opportunities that awaited them were worth the risks. Once in the colonies, many of the families did indeed prosper and, in turn, made significant contributions to the culture and economies of the growing colonies. An inquiry into the early roots of North American families has revealed a number of immigrants bearing the name lasiter or a variant listed above: John Leicester, who settled in Virginia in 1732; Peter Leicester settled in Pennsylvania in 1682; James Lester settled in Virginia in 1637; George Lester settled in Charles Town, South Carolina, in 1767.
The lasiter Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Pro rege et patria
Motto Translation: For King and country.