Show ContentsHurne History, Family Crest & Coats of Arms

Many Irish surnames can be traced back to their Gaelic forms. The name Hurne originally appeared in Gaelic as Ó hEachthigheirn or Ó hEachthigheirna, made up of the words "each" meaning "steed," and "thighearna," meaning "lord." This was first Anglicized O'Hagherin, which was later changed to O'Aherne before the prefix was eventually dropped. 1

Early Origins of the Hurne family

The surname Hurne was first found in County Clare (Irish: An Clár) located on the west coast of Ireland in the province of Munster, where they held a family seat as a Dalcassian sept from before the year 1000. However, with the disruptions of the Strongbow Invasion of 1172, they migrated southward to counties Cork and Waterford. In Waterford the name is predominantly Hearn and Hearne.

Early History of the Hurne family

This web page shows only a small excerpt of our Hurne research. Another 116 words (8 lines of text) covering the years 1420, 1566, 1754, 1769, 1797 and 1806 are included under the topic Early Hurne History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Hurne Spelling Variations

During the Middle Ages, surnames were spelt by scribes solely based on how it sounded, one's name could have been recorded many different ways during the life of its bearer. Numerous spelling variations were revealed in the search for the origin of the name Hurne family name. Variations found include O'Aherne, O'Ahern, Hearne, O'Heffron, Haveran, Hayveren and many more.

Early Notables of the Hurne family

More information is included under the topic Early Hurne Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Hurne family

Under the rule of England, land ownership in Ireland changed dramatically, and many native Irish families found themselves renting out land to farm from absentee owners. This was one of the prime reasons that immigration to North America began in the late 18th century: Irish farmers dreamed of owning their own parcel of land to work for themselves. At this point, the immigrants were at least of modest means for the passage across the Atlantic was often quite dear. In the 1840s the Great Potato Famine created an exodus of people of quite different means. These people were most often destitute: they either sold anything they had to gain a passage or they were sponsored by philanthropic societies. Many of these immigrants were sick from disease and starvation: as a result many did not survive the long transatlantic journey. Although those settlers that did survive were often despised and discriminated against by people already established in these nations, they were critical to rapid development of the powerful industrial nations of the United States and the country that would later become known as Canada. An examination of immigration and passenger lists shows many persons bearing the name of Hurne or one of its variants: James Hearn from Carrick on Suir in County Tipperary settled in Harbour Grace, Newfoundland, in 1798; James Heurn escaped from an Irish prison ship and settled at Bay Bull, Newfoundland, in 1734.



The Hurne Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Per ardua surgo
Motto Translation: I rise through difficulties.


  1. MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)


Houseofnames.com on Facebook