The name Horningod is of Anglo-Saxon
origin and came from when a family lived in village of Horninghold in the county of Leicestershire
Early Origins of the Horningod family
The surname Horningod was first found in Leicestershire
, where the name is associated with the parish of Horninghold, in the union of Uppingham, hundred
of Gartree. Originally listed as Horniwale in the Domesday Book
of 1086, it was the property of Robert de Tosny at that time. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
By 1163, the parish and village was known as Horningewald. The place name literally meant "woodland of the people living at the horn-shaped piece of land" from the Old English words "horn" + "-inga" + "wald." CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
The first recorded ancestor is John de Hornyold of Leicestershire, during the reign of Edward III (1327-1377.) CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Early History of the Horningod family
This web page shows only a small excerpt of our Horningod research.Another 159 words (11 lines of text) covering the years 1533, 1680, 1709, 1680, 1719, 1715, 1718 and 1719 are included under the topic Early Horningod History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Horningod Spelling Variations
Sound was what guided spelling in the essentially pre-literate Middle Ages, so one person's name was often recorded under several variations during a single lifetime. Also, before the advent of the printing press and the first dictionaries, the English language was not standardized. Therefore, spelling variations
were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Horningod family name include Horninghold, Hornyhold, Hornihold, Hornyold, Horniold, Horniolde, Hornyolde, Hornigold and many more.
Early Notables of the Horningod family (pre 1700)
Distinguished members of the family include John Hornyold, Knight of Malta, Governor of Calais and Auditor of the Exchequer in the 16th century. On the more infamous side, Captain Benjamin Hornigold (c.
1680-1719) an English pirate, active 1715 to 1718 after which he turned into a pirate hunter... Another 48 words (3 lines of text) are included under the topic Early Horningod Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Horningod family to Ireland
Some of the Horningod family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 78 words (6 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Horningod family to the New World and Oceana
For political, religious, and economic reasons, thousands of English families boarded ships for Ireland
, the Canadas, the America colonies, and many of smaller tropical colonies in the hope of finding better lives abroad. Although the passage on the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving, those families that survived the trip often went on to make valuable contributions to those new societies to which they arrived. Early immigrants bearing the Horningod surname or a spelling variation of the name include : William and Katherine Horniolde, who sailed to Barbados in 1678; Thomas Honihold to Barbados in 1679; and William Horniold to Barbados in 1680.
The Horningod Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fidem tene
Motto Translation: Keep the faith