name Hollinswork comes from the family having resided as inhabitants by holly bushes.
The surname Hollinswork originally derived from the Old English word hollins.
Early Origins of the Hollinswork family
The surname Hollinswork was first found in Chester at Hollingworth, a township, in the parish of Mottram-in-Longden-Dale, union of Ashton-underLyne, hundred
of Macclesfield. Today, the village is in the Metropolitan Borough of Tameside, Greater Manchester. The village dates back to before 1059 when it was listed as Holisurde. This was the spelling used in the Domesday Book
of 1086. By the 13th century, it was listed as Holinewurth and literally meant "holly enclosure." CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
From a period prior to the Conquest, the village wholly belonged to the family of Hollingworth, until, some centuries since, it was divided into two manors, one of which, with the old Hall or manor-house, continued in the hands of their descendants until the 1800s. Captain Robert de Hollingworth, after his return from India, re-purchased the ancient family estate from the Rev. Daniel Whitle, to whom his grandfather had sold it. He went about the arduous task to restoring the estate to its previous glory.
Early History of the Hollinswork family
This web page shows only a small excerpt of our Hollinswork research.Another 135 words (10 lines of text) covering the years 1607, 1656, 1640, 1626, 1631, 1632 and 1710 are included under the topic Early Hollinswork History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hollinswork Spelling Variations
Hollinswork has been spelled many different ways. Before English spelling became standardized over the last few hundred years, spelling variations
in names were a common occurrence. As the English language changed in the Middle Ages, absorbing pieces of Latin and French, as well as other languages, the spelling of people's names also changed considerably, even over a single lifetime. Spelling variants included: Hollingsworth, Hollinsworth, Hollingworth and many more.
Early Notables of the Hollinswork family (pre 1700)
Another 46 words (3 lines of text) are included under the topic Early Hollinswork Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hollinswork family to Ireland
Some of the Hollinswork family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 155 words (11 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hollinswork family to the New World and Oceana
In an attempt to escape the chaos experienced in England
, many English families boarded overcrowded and diseased ships sailing for the shores of North America and other British colonies. Those families hardy enough, and lucky enough, to make the passage intact were rewarded with land and a social environment less prone to religious and political persecution. Many of these families became important contributors to the young colonies in which they settled. Early immigration and passenger lists have documented some of the first Hollinsworks to arrive on North American shores: Henry Hollingsworth settled in Pennsylvania in 1683; John Hollingsworth settled in Virginia in 1638; Richard Hollingsworth settled in Boston in 1635 with his wife and children, Valentine Hollingsworth settled in Pennsylvania in 1683 with his wife Anne and five children.
The Hollinswork Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Disce ferenda pati
Motto Translation: Learn to endure what must be borne.