Among the clans of the Scottish/English Borderlands, the Strathclyde Britons
were the first to use the name Hanay. It is derived from the personal names Hannah and Anna. Another possibility is that it is a religious name, taken from that of Hannah, mother of Samuel. Most likely, however, given the family's Gaelic origins is that it was an anglicized version of the Gaelic "O hAnnaigh", meaning "descendant of Annach", a byname meaning "iniquity".
Early Origins of the Hanay family
The surname Hanay was first found in Wigtownshire
(Gaelic: Siorrachd Bhaile na h-Uige), formerly a county in southwestern Scotland
, now part of the Council Area of Dumfries and Galloway
, where in 1296, Gilbert de Hannethe residing in the county of Wiggetone at the time, rendered homage to King Edward I
during his brief conquest of Scotland
. During the same year, a Gilbert Hahanith, who may or may not be the same man, was juror on an inquest concerning the succession to Elena la Zuche. The next appearance of the name is in 1424 when John of Hanna (a name that suggests that the name may have been taken from a place, rather than of Gaelic origin) was master of a ship belonging to James, King of Scotland.
Early History of the Hanay family
This web page shows only a small excerpt of our Hanay research.Another 217 words (16 lines of text) covering the years 1673, 1st , 1658, 1689 and 1630 are included under the topic Early Hanay History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hanay Spelling Variations
Medieval Scottish names are rife with spelling variations
. This is due to the fact that scribes in that era spelled according to the sound of words, rather than any set of rules. Hanay has been spelled Hannah, Hanna, Hannay, Hanney and others.
Early Notables of the Hanay family (pre 1700)
Another 48 words (3 lines of text) are included under the topic Early Hanay Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hanay family to Ireland
Some of the Hanay family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 107 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hanay family to the New World and Oceana
Many Scots were left with few options other than to leave their homeland for the colonies across the Atlantic. Some of these families fought to defend their newfound freedom in the American War of Independence
. Others went north to Canada as United Empire Loyalists. The ancestors of all of these families have recently been able to rediscover their roots through Clan
societies and other Scottish organizations. Among them:
Hanay Settlers in United States in the 17th Century
- Daniel Hanay, who arrived in Maryland in 1671 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
Hanay Settlers in Australia in the 19th Century
- Patrick Hanay, aged 28, a labourer, who arrived in South Australia in 1859 aboard the ship "Lady Ann"
Hanay Settlers in New Zealand in the 19th Century
- R Hanay, who landed in Wellington, New Zealand in 1841
The Hanay Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Per ardua ad alta
Motto Translation: Through straits to heights.