Anglo-Saxon name Haithwaite comes from the family having resided on a heath, which is an area of level, uncultivated land with poor, coarse, undrained soil and rich deposits of peat or peaty humus. The surname Haithwaite belongs to the class of topographic surnames, which were given to people who resided near physical features such as hills, streams, churches, or types of trees.
Early Origins of the Haithwaite family
Durham where it was first listed as Atte-Hethe, Apud Hethe and Del la Hethe in the Rotuli Hundredorum of 1279. CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print. The name was denoted for someone who lived on or by a heath, typically filled with heather. CITATION[CLOSE]
Hanks, Patricia and Flavia Hodges, A Dictionary of Surnames. Oxford: Oxford University Press, 1988. Print. (ISBN 0-19-211592-8) Kirby's Quest for Somerset listed Adam atte Hethe and John atte Hethe during the reign of Edward III. CITATION[CLOSE]
Dickinson, F.H., Kirby's Quest for Somerset of 16th of Edward the 3rd London: Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, St, Martin's Lane, 1889. Print.
Later in the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379, Robert del Heth was listed. Thomas Atte-Hethe was rector of Ringstead Parva, Norfolk in 1376 and Ralph atte Heythe was rector of Rockland Tofts, Norfolk in 1398. CITATION[CLOSE]
Early History of the Haithwaite family
Another 209 words (15 lines of text) covering the years 1577, 1585, 1575, 1649, 1501, 1578, 1629, 1664 and 1661 are included under the topic Early Haithwaite History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Haithwaite Spelling Variations
hundred years, spelling variations in names were a common occurrence. As the English language changed in the Middle Ages, absorbing pieces of Latin and French, as well as other languages, the spelling of people's names also changed considerably, even over a single lifetime. Spelling variants included: Heath, Hethe and others.
Early Notables of the Haithwaite family (pre 1700)
Another 50 words (4 lines of text) are included under the topic Early Haithwaite Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Haithwaite family to Ireland
Some of the Haithwaite family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Haithwaite family to the New World and Oceana
In an attempt to escape the chaos experienced in England, many English families boarded overcrowded and diseased ships sailing for the shores of North America and other British colonies. Those families hardy enough, and lucky enough, to make the passage intact were rewarded with land and a social environment less prone to religious and political persecution. Many of these families became important contributors to the young colonies in which they settled. Early immigration and passenger lists have documented some of the first Haithwaites to arrive on North American shores: William Heath settled in New England in 1620; later moving to Boston in 1632; Amory, Henry, Isaac, Jane, John, Margaret, Mary, Nicholas, Thomas and William Heath, all settled in Virginia between 1640 and 1680.
The Haithwaite Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Espere mieux
Motto Translation: Hope for better.
Haithwaite Family Crest Products