Many Irish names are merely English translations of Gaelic names. The name Glisson was a translation of the Gaelic name O Glasain or O Gliasain.
from very ancient times.
This web page shows only a small excerpt of our Glisson research.Another 103 words (7 lines of text) covering the years 1599 and 1677 are included under the topic Early Glisson History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
The scribes and church officials of the Middle Ages who recorded names in official documents spelled the names as they sounded. This led to the problem of one name being recorded under several different variations and thus resembling more than one person. Among the many spelling variations
of the surname Glisson that are preserved in archival documents of this era include Gleason, Gleeson, Glissane, Gleasone, Gleesone, Glissaun, Gleasaune, Glissen and many more.
experienced a dramatic decrease in its population during the late 19th century. This was in a great measure, a response to England's imperialistic policies. Hunger and disease took the lives of many Irish people and many more chose to leave their homeland to escape such hunger and disease. North America with its promise of work, freedom, and land was an extremely popular destination for Irish families
. For those families that survived the journey, all three of these things were were often attained through much hard work and perseverance. Research into early immigration and passenger lists revealed many immigrants bearing the name Glisson: Thomas Gleason who settled in Boston Massachusetts in 1762; followed by John in 1766; Nelly Gleeson settled in Canada in 1840; Martin Gleeson settled in New York in 1850.